< Psalms 33 >
1 Sing, ye righteous, in Jehovah, For upright ones praise [is] comely.
Jubelt, ihr Gerechten, über den HERRN! Den Aufrichtigen ziemet Lobgesang.
2 Give ye thanks to Jehovah with a harp, With psaltery of ten strings sing praise to Him,
Preiset den HERRN mit der Zither, spielt ihm auf zehnsaitiger Harfe!
3 Sing ye to Him a new song, Play skilfully with shouting.
Singt ihm ein neues Lied, laßt laut die Saiten erklingen mit Jubelschall!
4 For upright [is] the word of Jehovah, And all His work [is] in faithfulness.
Denn das Wort des HERRN ist wahrhaftig, und in all seinem Tun ist er treu;
5 Loving righteousness and judgment, Of the kindness of Jehovah is the earth full.
er liebt Gerechtigkeit und Recht; von der Gnade des HERRN ist die Erde voll.
6 By the word of Jehovah The heavens have been made, And by the breath of His mouth all their host.
Durch das Wort des HERRN sind die Himmel geschaffen, und ihr ganzes Heer durch den Hauch seines Mundes.
7 Gathering as a heap the waters of the sea, Putting in treasuries the depths.
Er türmt die Wasser des Meeres auf wie einen Wall und legt die Fluten in Vorratskammern.
8 Afraid of Jehovah are all the earth, Of Him are all the inhabitants of the world afraid.
Es fürchte den HERRN die ganze Erde, vor ihm müssen beben alle Erdenbewohner;
9 For He hath said, and it is, He hath commanded, and it standeth.
denn er sprach: da geschah’s; er gebot: da stand es da.
10 Jehovah made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
Der HERR hat den Ratschluß der Heiden zerschlagen, die Gedanken der Völker vereitelt.
11 The counsel of Jehovah to the age standeth, The thoughts of His heart to all generations.
Der Ratschluß des HERRN bleibt ewig bestehn, seines Herzens Gedanken von Geschlecht zu Geschlecht.
12 O the happiness of the nation whose God [is] Jehovah, Of the people He did choose, For an inheritance to Him.
Wohl dem Volk, dessen Gott der HERR ist, dem Volk, das zum Eigentum er sich erwählt hat!
13 From the heavens hath Jehovah looked, He hath seen all the sons of men.
Vom Himmel blickt der HERR herab, sieht alle Menschenkinder;
14 From the fixed place of His dwelling, He looked unto all inhabitants of the earth;
von der Stätte, wo er wohnt, überschaut er alle Bewohner der Erde,
15 Who is forming their hearts together, Who is attending unto all their works.
er, der allen ihr Herz gestaltet, der acht hat auf all ihr Tun.
16 The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
Ein König ist nicht geschützt durch große Heeresmacht, ein Kriegsheld rettet sich nicht durch große Kraft;
17 A false thing [is] the horse for safety, And by the abundance of his strength He doth not deliver.
betrogen ist, wer von Rossen die Rettung erhofft, denn trotz all ihrer Stärke vermögen sie nicht zu retten.
18 Lo, the eye of Jehovah [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
Bedenke: das Auge des HERRN ruht auf denen, die ihn fürchten, auf denen, die seiner Gnade harren,
19 To deliver from death their soul, And to keep them alive in famine.
auf daß er ihre Seele vom Tode errette und sie am Leben erhalte in Hungersnot.
20 Our soul hath waited for Jehovah, Our help and our shield [is] He,
Unsre Seele harret des HERRN: unsre Hilfe und unser Schild ist er.
21 For in Him doth our heart rejoice, For in His holy name we have trusted.
Ja, seiner freut sich unser Herz, denn auf seinen heiligen Namen vertrauen wir.
22 Let Thy kindness, O Jehovah, be upon us, As we have waited for Thee!
Deine Gnade walte über uns, o HERR, gleichwie wir auf dich geharrt haben!