< Psalms 33 >
1 Sing, ye righteous, in Jehovah, For upright ones praise [is] comely.
Ihr Frommen, jauchzt dem Herrn! Den Redlichen ziemt Lobgesang.
2 Give ye thanks to Jehovah with a harp, With psaltery of ten strings sing praise to Him,
Mit Zitherklängen dankt dem Herrn! Ihm spielt auf Harfen mit zehn Saiten!
3 Sing ye to Him a new song, Play skilfully with shouting.
Ihm singt ein nie gehörtes Lied! Und schlaget kräftig in die Saiten, daß es schallt!
4 For upright [is] the word of Jehovah, And all His work [is] in faithfulness.
Wahrhaftig ist das Wort des Herrn, und Treue ist sein ganzes Tun.
5 Loving righteousness and judgment, Of the kindness of Jehovah is the earth full.
Er liebt Gerechtigkeit und Recht; des Herrn Güte ist die Erde voll.
6 By the word of Jehovah The heavens have been made, And by the breath of His mouth all their host.
Die Himmel sind geworden durch das Wort des Herrn, durch seines Mundes Hauch ihr ganzes Heer.
7 Gathering as a heap the waters of the sea, Putting in treasuries the depths.
Er sammelt wie in einen Schlauch ein Meer von Wasser und legt in Speicher Ozeane.
8 Afraid of Jehovah are all the earth, Of Him are all the inhabitants of the world afraid.
So fürchte alle Welt sich vor dem Herrn! Vor ihm erschauere jeder Erdbewohner!
9 For He hath said, and it is, He hath commanded, and it standeth.
Denn so er spricht, geschieht's, gebietet er's, so bleibt es aus.
10 Jehovah made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
Zunichte macht der Herr der Heiden Plan; der Völker Absichten vereitelt er.
11 The counsel of Jehovah to the age standeth, The thoughts of His heart to all generations.
Der Plan des Herrn ist unveränderlich, und seines Herzens Pläne gelten für und für.
12 O the happiness of the nation whose God [is] Jehovah, Of the people He did choose, For an inheritance to Him.
Heil sei dem Heidenvolke, dessen Gott der Herr, der Nation, die er zur ewig Seinen sich erkoren!
13 From the heavens hath Jehovah looked, He hath seen all the sons of men.
Vom Himmel schaut der Herr herab und blickt auf alle Menschenkinder!
14 From the fixed place of His dwelling, He looked unto all inhabitants of the earth;
Von seiner Wohnstatt schaut er nieder auf alle Erdbewohner.
15 Who is forming their hearts together, Who is attending unto all their works.
Ihm, der geschaffen ihre Herzen allzumal, dem ist bekannt ihr ganzes Tun.
16 The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
Kein König siegt durch Heeresmacht; den Riesen rettet nicht die Fülle seiner Kraft.
17 A false thing [is] the horse for safety, And by the abundance of his strength He doth not deliver.
Betrogen, wer vom Roß den Sieg erwartet; nicht Rettung bringt es ihm trotz großer Stärke.
18 Lo, the eye of Jehovah [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
Auf denen, so ihn fürchten, ruht des Herrn Auge, auf denen, die von seiner Güte hoffen,
19 To deliver from death their soul, And to keep them alive in famine.
daß er vor Pest ihr Leben rette und sie in Hungersnot erhalte.
20 Our soul hath waited for Jehovah, Our help and our shield [is] He,
Dem Herrn gilt unserer Seele Harren; uns ist er Schutz und Schild.
21 For in Him doth our heart rejoice, For in His holy name we have trusted.
So froh wird unser Herz durch ihn; denn wir vertrauen seinem heiligen Namen.
22 Let Thy kindness, O Jehovah, be upon us, As we have waited for Thee!
Herr! Deine Gnade walte über uns, so wie wir sie von Dir erhoffen!