< Psalms 33 >

1 Sing, ye righteous, in Jehovah, For upright ones praise [is] comely.
Jubelt, Gerechte, in Jahwe! / Den Redlichen ziemet Lobgesang.
2 Give ye thanks to Jehovah with a harp, With psaltery of ten strings sing praise to Him,
Dankt Jahwe auf der Zither, / Auf zehnsaitiger Harfe spielet ihm!
3 Sing ye to Him a new song, Play skilfully with shouting.
Singt ihm ein neues Lied, / Spielt schön und kräftig mit Jubelgetön!
4 For upright [is] the word of Jehovah, And all His work [is] in faithfulness.
Denn Jahwes Wort ist wahrhaftig, / Und all sein Tun vollzieht sich in Treue.
5 Loving righteousness and judgment, Of the kindness of Jehovah is the earth full.
Er liebet Gerechtigkeit und Recht, / Jahwes Güte erfüllt die Erde.
6 By the word of Jehovah The heavens have been made, And by the breath of His mouth all their host.
Durch Jahwes Wort sind die Himmel gemacht, / Durch den Hauch seines Mundes ihr ganzes Heer.
7 Gathering as a heap the waters of the sea, Putting in treasuries the depths.
Er sammelt als Haufen des Meeres Wasser, / Er legt die Fluten in Vorratskammern.
8 Afraid of Jehovah are all the earth, Of Him are all the inhabitants of the world afraid.
Vor Jahwe fürchte sich alle Welt, / Alle Erdbewohner erbeben vor ihm!
9 For He hath said, and it is, He hath commanded, and it standeth.
Denn er hat gesprochen — da ward es; / Er hat geboten — und es stand da.
10 Jehovah made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
Jahwe vernichtet der Heiden Plan, / Vereitelt der Völker Gedanken.
11 The counsel of Jehovah to the age standeth, The thoughts of His heart to all generations.
Jahwes Plan bleibt ewig bestehn, / Seines Herzens Gedanken für alle Geschlechter.
12 O the happiness of the nation whose God [is] Jehovah, Of the people He did choose, For an inheritance to Him.
Heil dem Volke, des Gott ist Jahwe, / Dem Volk, das er sich zum Erbe erwählt!
13 From the heavens hath Jehovah looked, He hath seen all the sons of men.
Vom Himmel blicket Jahwe herab, / Er sieht alle Menschenkinder.
14 From the fixed place of His dwelling, He looked unto all inhabitants of the earth;
Von seiner Wohnstatt schauet er / Auf alle Bewohner der Erde.
15 Who is forming their hearts together, Who is attending unto all their works.
Er bildet allen ihr Herz, / Er achtet auf all ihr Tun.
16 The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
Nicht siegt ein König durch große Macht, / Nicht rettet ein Held sich durch große Kraft.
17 A false thing [is] the horse for safety, And by the abundance of his strength He doth not deliver.
Nichts nützen Rosse zum Siege, / Ihre große Stärke hilft nicht entrinnen.
18 Lo, the eye of Jehovah [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
Auf die, die ihn fürchten, blickt Jahwes Auge, / Auf die, die harren auf seine Huld,
19 To deliver from death their soul, And to keep them alive in famine.
Daß er ihr Leben vom Tode errette / Und sie erhalte in Hungersnot.
20 Our soul hath waited for Jehovah, Our help and our shield [is] He,
Unsre Seele wartet auf Jahwe, / Er ist uns Hilfe und Schild.
21 For in Him doth our heart rejoice, For in His holy name we have trusted.
Ja, in ihm freuet sich unser Herz. / Seinem heiligen Namen vertrauen wir.
22 Let Thy kindness, O Jehovah, be upon us, As we have waited for Thee!
Deine Gnade, Jahwe, sei über uns, / Gleichwie wir auf dich harren!

< Psalms 33 >