< Psalms 33 >

1 Sing, ye righteous, in Jehovah, For upright ones praise [is] comely.
Justes, réjouissez-vous en Yahweh! Aux hommes droits sied la louange.
2 Give ye thanks to Jehovah with a harp, With psaltery of ten strings sing praise to Him,
Célébrez Yahweh avec la harpe, chantez-le sur le luth à dix cordes.
3 Sing ye to Him a new song, Play skilfully with shouting.
Chantez à sa gloire un cantique nouveau; unissez avec art vos instruments et vos voix.
4 For upright [is] the word of Jehovah, And all His work [is] in faithfulness.
Car la parole de Yahweh est droite, et toutes ses œuvres s'accomplissent dans la fidélité.
5 Loving righteousness and judgment, Of the kindness of Jehovah is the earth full.
il aime la justice et la droiture; la terre est remplie de la bonté de Yahweh.
6 By the word of Jehovah The heavens have been made, And by the breath of His mouth all their host.
Par la parole de Yahweh les cieux ont été faits, et toute leur armée par le souffle de sa bouche.
7 Gathering as a heap the waters of the sea, Putting in treasuries the depths.
Il rassemble comme en un monceau les eaux de la mer; il met dans des réservoirs les flots de l'abîme.
8 Afraid of Jehovah are all the earth, Of Him are all the inhabitants of the world afraid.
Que toute la terre craigne Yahweh! Que tous les habitants de l'univers tremblent devant lui!
9 For He hath said, and it is, He hath commanded, and it standeth.
Car il a dit, et tout a été fait; il a ordonné, et tout a existé.
10 Jehovah made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
Yahweh renverse les desseins des nations; il réduit à néant les pensées des peuples.
11 The counsel of Jehovah to the age standeth, The thoughts of His heart to all generations.
Mais les desseins de Yahweh subsistent à jamais et les pensées de son cœur dans toutes les générations.
12 O the happiness of the nation whose God [is] Jehovah, Of the people He did choose, For an inheritance to Him.
Heureuse la nation dont Yahweh est le Dieu, heureux le peuple qu'il a choisi pour son héritage!
13 From the heavens hath Jehovah looked, He hath seen all the sons of men.
Du haut des cieux Yahweh regarde, il voit tous les enfants des hommes;
14 From the fixed place of His dwelling, He looked unto all inhabitants of the earth;
du lieu de sa demeure, il observe tous les habitants de la terre,
15 Who is forming their hearts together, Who is attending unto all their works.
lui qui forme leur cœur à tous, qui est attentif à toutes leurs actions.
16 The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
Ce n'est pas le nombre des soldats qui donne au roi la victoire, ce n'est pas une grande force qui fait triompher le guerrier.
17 A false thing [is] the horse for safety, And by the abundance of his strength He doth not deliver.
Le cheval est impuissant à procurer le salut, et toute sa vigueur n'assure pas la délivrance.
18 Lo, the eye of Jehovah [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
L'œil de Yahweh est sur ceux qui le craignent, sur ceux qui espèrent en sa bonté,
19 To deliver from death their soul, And to keep them alive in famine.
pour délivrer leur âme de la mort, et les faire vivre au temps de la famine.
20 Our soul hath waited for Jehovah, Our help and our shield [is] He,
Notre âme attend avec confiance Yahweh; il est notre secours et notre bouclier;
21 For in Him doth our heart rejoice, For in His holy name we have trusted.
car en lui notre cœur met sa joie, car en son saint nom nous mettons notre confiance.
22 Let Thy kindness, O Jehovah, be upon us, As we have waited for Thee!
Yahweh, que ta grâce soit sur nous, comme nous espérons en toi!

< Psalms 33 >