< Psalms 33 >
1 Sing, ye righteous, in Jehovah, For upright ones praise [is] comely.
Jubler i HERREN, I retfærdige, for de oprigtige sømmer sig Lovsang;
2 Give ye thanks to Jehovah with a harp, With psaltery of ten strings sing praise to Him,
lov HERREN med Citer, tak ham til tistrenget Harpe;
3 Sing ye to Him a new song, Play skilfully with shouting.
en ny Sang synge I ham, leg lifligt paa Strenge til Jubelraab!
4 For upright [is] the word of Jehovah, And all His work [is] in faithfulness.
Thi sandt er HERRENS Ord, og al hans Gerning er trofast;
5 Loving righteousness and judgment, Of the kindness of Jehovah is the earth full.
han elsker Retfærd og Ret, af HERRENS Miskundhed er Jorden fuld.
6 By the word of Jehovah The heavens have been made, And by the breath of His mouth all their host.
Ved HERRENS Ord blev Himlen skabt og al dens Hær ved hans Munds Aande.
7 Gathering as a heap the waters of the sea, Putting in treasuries the depths.
Som i Vandsæk samled han Havets Vand, lagde Dybets Vande i Forraadskamre.
8 Afraid of Jehovah are all the earth, Of Him are all the inhabitants of the world afraid.
Al Jorden skal frygte for HERREN, Alverdens Beboere skælve for ham;
9 For He hath said, and it is, He hath commanded, and it standeth.
thi han talede, saa skete det, han bød, saa stod det der.
10 Jehovah made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
HERREN kuldkasted Folkenes Raad, gjorde Folkeslags Tanker til intet;
11 The counsel of Jehovah to the age standeth, The thoughts of His heart to all generations.
HERRENS Raad staar fast for evigt, hans Hjertes Tanker fra Slægt til Slægt.
12 O the happiness of the nation whose God [is] Jehovah, Of the people He did choose, For an inheritance to Him.
Saligt det Folk, der har HERREN til Gud, det Folkefærd, han valgte til Arvelod!
13 From the heavens hath Jehovah looked, He hath seen all the sons of men.
HERREN skuer fra Himlen, ser paa alle Menneskens Børn;
14 From the fixed place of His dwelling, He looked unto all inhabitants of the earth;
fra sit Højsæde holder han Øje med alle, som bor paa Jorden;
15 Who is forming their hearts together, Who is attending unto all their works.
han, som danned deres Hjerter til Hobe, gennemskuer alt deres Værk.
16 The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
Ej frelses en Konge ved sin store Stridsmagt, ej fries en Helt ved sin store Kraft;
17 A false thing [is] the horse for safety, And by the abundance of his strength He doth not deliver.
til Frelse slaar Stridshesten ikke til, trods sin store Styrke redder den ikke.
18 Lo, the eye of Jehovah [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
Men HERRENS Øje ser til gudfrygtige, til dem, der haaber paa Naaden,
19 To deliver from death their soul, And to keep them alive in famine.
for at fri deres Sjæl fra Døden og holde dem i Live i Hungerens Tid.
20 Our soul hath waited for Jehovah, Our help and our shield [is] He,
Paa HERREN bier vor Sjæl, han er vor Hjælp og vort Skjold;
21 For in Him doth our heart rejoice, For in His holy name we have trusted.
thi vort Hjerte glæder sig i ham, vi stoler paa hans hellige Navn.
22 Let Thy kindness, O Jehovah, be upon us, As we have waited for Thee!
Din Miskundhed være over os, HERRE, saa som vi haaber paa dig.