< Psalms 33 >
1 Sing, ye righteous, in Jehovah, For upright ones praise [is] comely.
Synger med Fryd, I retfærdige, i Herren! Lovsang sømmer sig for de oprigtige.
2 Give ye thanks to Jehovah with a harp, With psaltery of ten strings sing praise to Him,
Takker Herren med Harpe; og leger for ham paa Psaltre med ti Strenge.
3 Sing ye to Him a new song, Play skilfully with shouting.
Synger ham en ny Sang, leger lifligt paa Strengeleg med Frydeklang.
4 For upright [is] the word of Jehovah, And all His work [is] in faithfulness.
Thi Herrens Ord er ret, og al hans Gerning er trofast.
5 Loving righteousness and judgment, Of the kindness of Jehovah is the earth full.
Han elsker Retfærdighed og Dom; Jorden er fuld af Herrens Miskundhed.
6 By the word of Jehovah The heavens have been made, And by the breath of His mouth all their host.
Himlene ere gjorte ved Herrens Ord og al deres Hær ved hans Munds Aande.
7 Gathering as a heap the waters of the sea, Putting in treasuries the depths.
Han holder Vandet sammen i Havet som en Dynge; han lægger de dybe Vande i Forraadskamre.
8 Afraid of Jehovah are all the earth, Of Him are all the inhabitants of the world afraid.
Al Jorden frygte Herren! alle Verdens Indbyggere bæve for ham!
9 For He hath said, and it is, He hath commanded, and it standeth.
Thi han talte, og det skete; han bød, saa stod det der.
10 Jehovah made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
Herren gjorde Hedningernes Raad til intet, han forstyrrede Folkenes Tanker.
11 The counsel of Jehovah to the age standeth, The thoughts of His heart to all generations.
Herrens Raad bestaar evindelig, hans Hjertes Tanker fra Slægt til Slægt.
12 O the happiness of the nation whose God [is] Jehovah, Of the people He did choose, For an inheritance to Him.
Saligt er det Folk, hvis Gud Herren er, det Folk, som han udvalgte sig til Arv.
13 From the heavens hath Jehovah looked, He hath seen all the sons of men.
Herren skuede ud fra Himmelen, han saa alle Menneskens Børn.
14 From the fixed place of His dwelling, He looked unto all inhabitants of the earth;
Han saa ned fra sit Højsæde til alle Jordens Indbyggere.
15 Who is forming their hearts together, Who is attending unto all their works.
Han er den, som danner deres Hjerter til Hobe, som agter paa alle deres Gerninger.
16 The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
En Konge frelses ikke ved stor Magt, en vældig fries ikke ved stor Kraft.
17 A false thing [is] the horse for safety, And by the abundance of his strength He doth not deliver.
Hesten slaar fejl til Frelse og kan ikke redde ved sin store Styrke.
18 Lo, the eye of Jehovah [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
Se, Herrens Øje er til dem, som ham frygte, som haabe paa hans Miskundhed,
19 To deliver from death their soul, And to keep them alive in famine.
for at fri deres Sjæl fra Død og holde dem i Live i Hungersnøden.
20 Our soul hath waited for Jehovah, Our help and our shield [is] He,
Vor Sjæl bier efter Herren, han er vor Hjælp og vort Skjold.
21 For in Him doth our heart rejoice, For in His holy name we have trusted.
Thi i ham glædes vort Hjerte; thi vi forlade os paa hans hellige Navn.
22 Let Thy kindness, O Jehovah, be upon us, As we have waited for Thee!
Herre! din Miskundhed være over os, ligesom vi haabe paa dig!