< Psalms 30 >
1 A Psalm. — A song of the dedication of the house of David. I exalt Thee, O Jehovah, For Thou hast drawn me up, and hast not let mine enemies rejoice over me.
Psaume. Cantique pour la dédicace de la maison. De David. Je t’exalte, Yahweh, car tu m’as relevé, tu n’as pas réjoui mes ennemis à mon sujet.
2 Jehovah my God, I have cried to Thee, And Thou dost heal me.
Yahweh, mon Dieu, j’ai crié vers toi, et tu m’as guéri.
3 Jehovah, Thou hast brought up from Sheol my soul, Thou hast kept me alive, From going down [to] the pit. (Sheol )
Yahweh, tu as fait remonter mon âme du schéol, tu m’as rendu la vie, loin de ceux qui descendent dans la fosse. (Sheol )
4 Sing praise to Jehovah, ye His saints, And give thanks at the remembrance of His holiness,
Chantez Yahweh, vous ses fidèles, célébrez son saint souvenir!
5 For — a moment [is] in His anger, Life [is] in His good-will, At even remaineth weeping, and at morn singing.
Car sa colère dure un instant, mais sa grâce toute la vie; le soir viennent les pleurs, et le matin l’allégresse.
6 And I — I have said in mine ease, 'I am not moved — to the age.
Je disais dans ma sécurité: « Je ne serai jamais ébranlé! »
7 O Jehovah, in Thy good pleasure, Thou hast caused strength to remain for my mountain,' Thou hast hidden Thy face — I have been troubled.
Yahweh, par ta grâce, tu avais affermi ma montagne; — tu as caché ta face, et j’ai été troublé.
8 Unto Thee, O Jehovah, I call, And unto Jehovah I make supplication.
Yahweh, j’ai crié vers toi, j’ai imploré Yahweh:
9 'What gain [is] in my blood? In my going down unto corruption? Doth dust thank Thee? doth it declare Thy truth?
« Que gagnes-tu à verser mon sang; à me faire descendre dans la fosse? La poussière chantera-t-elle tes louanges, annoncera-t-elle ta vérité?
10 Hear, O Jehovah, and favour me, O Jehovah, be a helper to me.'
Ecoute, Yahweh, sois-moi propice; Yahweh, viens à mon secours! » —
11 Thou hast turned my mourning to dancing for me, Thou hast loosed my sackcloth, And girdest me [with] joy.
Et tu as changé mes lamentations en allégresse, tu as délié mon sac et tu m’as ceint de joie,
12 So that honour doth praise Thee, and is not silent, O Jehovah, my God, to the age I thank Thee!
afin que mon âme te chante et ne se taise pas. Yahweh, mon Dieu, à jamais je te louerai.