< Psalms 3 >
1 A Psalm of David, in his fleeing from the face of Absalom his son. Jehovah, how have my distresses multiplied! Many are rising up against me.
Псалом Давидів, коли він втікав від свого сина Авесалома. Господи, як багато супротивників у мене стало! Як багато тих, хто повстає проти мене!
2 Many are saying of my soul, 'There is no salvation for him in God.' (Selah)
Багато хто каже про мене: «Немає йому порятунку від Бога». (Села)
3 And Thou, O Jehovah, [art] a shield for me, My honour, and lifter up of my head.
Але Ти, Господи, – щит для мене, слава моя, [Ти] підносиш мою голову.
4 My voice [is] unto Jehovah: I call: And He answereth me from his holy hill, (Selah)
Голосом моїм я кличу до Господа, і Він відповідає мені зі святої гори Своєї. (Села)
5 I — I have lain down, and I sleep, I have waked, for Jehovah sustaineth me.
Я лягаю і сплю, прокидаюся знову, адже Господь мене підтримує.
6 I am not afraid of myriads of people, That round about they have set against me.
Не боятимусь я десятків тисяч людей, що з усіх боків мене обступили.
7 Rise, O Jehovah! save me, my God. Because Thou hast smitten All mine enemies [on] the cheek. The teeth of the wicked Thou hast broken.
Повстань, Господи! Врятуй мене, Боже мій! Адже Ти вражав усіх ворогів моїх у щелепу, трощив зуби нечестивих.
8 Of Jehovah [is] this salvation; On Thy people [is] Thy blessing! (Selah)
Тільки в Господа спасіння! Над народом Твоїм благословення Твоє, [Господи]. (Села)