< Psalms 3 >

1 A Psalm of David, in his fleeing from the face of Absalom his son. Jehovah, how have my distresses multiplied! Many are rising up against me.
Sálmur eftir Davíð þegar hann flúði frá Absalon, syni sínum. Ó, Drottinn, það eru svo margir á móti mér, svo margir sem gera uppreisn gegn mér.
2 Many are saying of my soul, 'There is no salvation for him in God.' (Selah)
Menn segja að Guð muni alls ekki hjálpa mér.
3 And Thou, O Jehovah, [art] a shield for me, My honour, and lifter up of my head.
En, Drottinn, þú ert skjöldur minn, sæmd mín og von. Þú lætur mig bera höfuðið hátt, þrátt fyrir allt.
4 My voice [is] unto Jehovah: I call: And He answereth me from his holy hill, (Selah)
Ég hrópaði til Drottins og hann svaraði mér frá musteri sínu í Jerúsalem.
5 I — I have lain down, and I sleep, I have waked, for Jehovah sustaineth me.
Þá lagðist ég fyrir og sofnaði í friði. Síðar vaknaði ég öruggur, því að Drottinn gætir mín.
6 I am not afraid of myriads of people, That round about they have set against me.
Nú er ég óhræddur, jafnvel þótt tíu þúsund óvinir umkringi mig!
7 Rise, O Jehovah! save me, my God. Because Thou hast smitten All mine enemies [on] the cheek. The teeth of the wicked Thou hast broken.
Ég mun hrópa til Drottins: „Drottinn, rís þú upp! Bjargaðu mér, þú Guð minn!“Og hann mun slá óvini mína og brjóta tennur illvirkjanna.
8 Of Jehovah [is] this salvation; On Thy people [is] Thy blessing! (Selah)
Hjálpin kemur frá Guði. Blessun hans hvílir yfir þjóð hans.

< Psalms 3 >