< Psalms 3 >
1 A Psalm of David, in his fleeing from the face of Absalom his son. Jehovah, how have my distresses multiplied! Many are rising up against me.
Un psaume de David, lorsqu'il fuyait Absalom, son fils. Yahvé, comme mes adversaires se sont multipliés! Nombreux sont ceux qui s'élèvent contre moi.
2 Many are saying of my soul, 'There is no salvation for him in God.' (Selah)
Nombreux sont ceux qui disent de mon âme, « Il n'y a aucun secours pour lui en Dieu. (Selah)
3 And Thou, O Jehovah, [art] a shield for me, My honour, and lifter up of my head.
Mais toi, Yahvé, tu es un bouclier autour de moi, ma gloire, et celui qui relève ma tête.
4 My voice [is] unto Jehovah: I call: And He answereth me from his holy hill, (Selah)
Je crie à Yahvé de ma voix, et il me répond du haut de sa colline sainte. (Selah)
5 I — I have lain down, and I sleep, I have waked, for Jehovah sustaineth me.
Je me suis couché et j'ai dormi. Je me suis réveillé, car Yahvé me soutient.
6 I am not afraid of myriads of people, That round about they have set against me.
Je n'aurai pas peur de dizaines de milliers de personnes. qui se sont dressés contre moi de toutes parts.
7 Rise, O Jehovah! save me, my God. Because Thou hast smitten All mine enemies [on] the cheek. The teeth of the wicked Thou hast broken.
Lève-toi, Yahvé! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu as frappé tous mes ennemis sur la pommette. Tu as cassé les dents des méchants.
8 Of Jehovah [is] this salvation; On Thy people [is] Thy blessing! (Selah)
Le salut appartient à Yahvé. Que ta bénédiction soit sur ton peuple. (Selah)