< Psalms 3 >
1 A Psalm of David, in his fleeing from the face of Absalom his son. Jehovah, how have my distresses multiplied! Many are rising up against me.
Psalmo de David, kiam li forkuris de sia filo Abŝalom. Ho Eternulo, kiel multaj estas miaj premantoj, Multaj leviĝis kontraŭ mi!
2 Many are saying of my soul, 'There is no salvation for him in God.' (Selah)
Multaj diradas pri mia animo: Ne ekzistas por li savo de Dio. (Sela)
3 And Thou, O Jehovah, [art] a shield for me, My honour, and lifter up of my head.
Sed Vi, ho Eternulo, estas ŝildo por mi, Mia honoro kaj levanto de mia kapo.
4 My voice [is] unto Jehovah: I call: And He answereth me from his holy hill, (Selah)
Per mia voĉo mi vokas al la Eternulo, Kaj Li respondas al mi de Sia sankta monto. (Sela)
5 I — I have lain down, and I sleep, I have waked, for Jehovah sustaineth me.
Mi kuŝiĝas kaj endormiĝas, Kaj mi vekiĝas, ĉar la Eternulo min subtenas.
6 I am not afraid of myriads of people, That round about they have set against me.
Mi ne timas miriadojn da kontraŭuloj, Kiuj estas ĉirkaŭ mi.
7 Rise, O Jehovah! save me, my God. Because Thou hast smitten All mine enemies [on] the cheek. The teeth of the wicked Thou hast broken.
Leviĝu, ho Eternulo, savu min, mia Dio; Ĉar Vi frapis al ĉiuj miaj malamikoj la vangojn, La dentojn de la malpiuloj Vi frakasis.
8 Of Jehovah [is] this salvation; On Thy people [is] Thy blessing! (Selah)
Ĉe la Eternulo estas la savo; Super Via popolo estu Via beno. (Sela)