< Psalms 29 >

1 A Psalm of David. Ascribe to Jehovah, ye sons of the mighty, Ascribe to Jehovah honour and strength.
Um salmo de David. Atribuam a Yahweh, filhos dos poderosos, atribuem a Yahweh glória e força.
2 Ascribe to Jehovah the honour of His name, Bow yourselves to Jehovah, In the beauty of holiness.
Atribuir a Yahweh a glória devido a seu nome. Adorar Yahweh em santa disposição.
3 The voice of Jehovah [is] on the waters, The God of glory hath thundered, Jehovah [is] on many waters.
A voz de Yahweh está sobre as águas. O Deus da glória troveja, até mesmo Yahweh em muitas águas.
4 The voice of Jehovah [is] with power, The voice of Jehovah [is] with majesty,
A voz de Yahweh é poderosa. A voz de Yahweh está cheia de majestade.
5 The voice of Jehovah [is] shivering cedars, Yea, Jehovah shivers the cedars of Lebanon.
A voz de Yahweh quebra os cedros. Sim, Yahweh quebra em pedaços os cedros do Líbano.
6 And He causeth them to skip as a calf, Lebanon and Sirion as a son of Reems,
Ele também os faz pular como um bezerro; Líbano e Sirion como um boi jovem e selvagem.
7 The voice of Jehovah is hewing fiery flames,
A voz de Yahweh bate com flashes de relâmpagos.
8 The voice of Jehovah paineth a wilderness, Jehovah paineth the wilderness of Kadesh.
A voz de Yahweh abala o sertão. Yahweh abala o deserto de Kadesh.
9 The voice of Jehovah paineth the oaks, And maketh bare the forests, And in His temple every one saith, 'Glory.'
A voz de Yahweh faz o veado parir, e despoja as florestas. Em seu templo tudo diz: “Glória!”
10 Jehovah on the deluge hath sat, And Jehovah sitteth king — to the age,
Yahweh sentou-se entronizado no Dilúvio. Sim, Yahweh senta-se como Rei para sempre.
11 Jehovah strength to his people giveth, Jehovah blesseth His people with peace!
Yahweh dará força ao seu povo. Yahweh abençoará seu povo com paz.

< Psalms 29 >