< Psalms 29 >

1 A Psalm of David. Ascribe to Jehovah, ye sons of the mighty, Ascribe to Jehovah honour and strength.
Inikeni iNkosi, lina madodana abalamandla, inikeni iNkosi udumo lamandla.
2 Ascribe to Jehovah the honour of His name, Bow yourselves to Jehovah, In the beauty of holiness.
Inikeni iNkosi udumo lwebizo layo, likhothame eNkosini ebuhleni bobungcwele.
3 The voice of Jehovah [is] on the waters, The God of glory hath thundered, Jehovah [is] on many waters.
Ilizwi leNkosi liphezu kwamanzi; uNkulunkulu wenkazimulo uyaduma; iNkosi iphezu kwamanzi amanengi.
4 The voice of Jehovah [is] with power, The voice of Jehovah [is] with majesty,
Ilizwi leNkosi lilamandla, ilizwi leNkosi lilobukhosi.
5 The voice of Jehovah [is] shivering cedars, Yea, Jehovah shivers the cedars of Lebanon.
Ilizwi leNkosi lephula imisedari, yebo, iNkosi yephula imisedari yeLebhanoni.
6 And He causeth them to skip as a calf, Lebanon and Sirion as a son of Reems,
Yenza yona-ke iqolotshe njengethole, iLebhanoni leSiriyoni njengethole lenyathi.
7 The voice of Jehovah is hewing fiery flames,
Ilizwi leNkosi lidabula amalangabi omlilo.
8 The voice of Jehovah paineth a wilderness, Jehovah paineth the wilderness of Kadesh.
Ilizwi leNkosi lizamazamisa inkangala, iNkosi izamazamisa inkangala yeKadeshi.
9 The voice of Jehovah paineth the oaks, And maketh bare the forests, And in His temple every one saith, 'Glory.'
Ilizwi leNkosi lizalisa izimpala, lihlubule amahlathi; lethempelini layo konke kuthi: Udumo.
10 Jehovah on the deluge hath sat, And Jehovah sitteth king — to the age,
UJehova uhlezi phezu kukazamcolo, yebo, uJehova uhlezi eyiNkosi kuze kube nininini.
11 Jehovah strength to his people giveth, Jehovah blesseth His people with peace!
INkosi izanika abantu bayo amandla; iNkosi ibusise abantu bayo ngokuthula.

< Psalms 29 >