< Psalms 29 >
1 A Psalm of David. Ascribe to Jehovah, ye sons of the mighty, Ascribe to Jehovah honour and strength.
Salamo nataon’ i Davida.
2 Ascribe to Jehovah the honour of His name, Bow yourselves to Jehovah, In the beauty of holiness.
Omeo an’ i Jehovah ny voninahitry ny anarany; miankohofa eo anatrehan’ i Jehovah amin’ ny fihaingoana masìna.
3 The voice of Jehovah [is] on the waters, The God of glory hath thundered, Jehovah [is] on many waters.
Ny feon’ i Jehovah no eny ambonin’ ny rano be; Andriamanitry ny voninahitra no mampikotrokorana; Jehovah no eny ambonin’ ny rano be.
4 The voice of Jehovah [is] with power, The voice of Jehovah [is] with majesty,
Ny feon’ i Jehovah be hery; Ny feon’ i Jehovah be voninahitra.
5 The voice of Jehovah [is] shivering cedars, Yea, Jehovah shivers the cedars of Lebanon.
Ny feon’ i Jehovah manorotoro ny hazo sedera; eny, Jehovah manorotoro ny hazo sedera any Libanona.
6 And He causeth them to skip as a calf, Lebanon and Sirion as a son of Reems,
Dia mampitsambikina azy tahaka ny zanak’ omby Izy, Libanona sy Siriona dia tahaka ny zanaky ny ombimanga.
7 The voice of Jehovah is hewing fiery flames,
Ny feon’ i Jehovah mampisaraka ny lelafo;
8 The voice of Jehovah paineth a wilderness, Jehovah paineth the wilderness of Kadesh.
Ny feon’ i Jehovah mampihorohoro ny efitra; Jehovah mampihorohoro ny efitr’ i Kadesy.
9 The voice of Jehovah paineth the oaks, And maketh bare the forests, And in His temple every one saith, 'Glory.'
Ny feon’ i Jehovah mampiteraka ny dieravavy, ary mivofy ny ala be; ary ny ao an-tempoliny samy manao hoe: Voninahitra e!
10 Jehovah on the deluge hath sat, And Jehovah sitteth king — to the age,
Jehovah nipetraka teo ambonin’ ny safo-drano; eny, Jehovah mipetraka ho Mpanjaka mandrakizay.
11 Jehovah strength to his people giveth, Jehovah blesseth His people with peace!
Jehovah hanome hery ny olony; Jehovah hitahy ny olony amin’ ny fiadanana.