< Psalms 29 >
1 A Psalm of David. Ascribe to Jehovah, ye sons of the mighty, Ascribe to Jehovah honour and strength.
Ein Lied, von David. - Ihr Gottessöhne! Bringet für den Herrn herbei, bringt Kostbarkeiten, Schätze für den Herrn!
2 Ascribe to Jehovah the honour of His name, Bow yourselves to Jehovah, In the beauty of holiness.
Bringt für den Herrn die Schätze, seines Namens würdig! Werft vor den Herrn euch hin mit Schmuck fürs Heiligtuni! -
3 The voice of Jehovah [is] on the waters, The God of glory hath thundered, Jehovah [is] on many waters.
Des Herrn Stimme dröhnet über den Gewässern. Der Gott der Herrlichkeit ließ donnern; der Herr war über mächtigen Gewässern.
4 The voice of Jehovah [is] with power, The voice of Jehovah [is] with majesty,
Des Herrn Stimme schallt in Kraft; des Herrn Stimme schallt mit Majestät.
5 The voice of Jehovah [is] shivering cedars, Yea, Jehovah shivers the cedars of Lebanon.
Des Herrn Stimme splittert Zedern. Der Herr zerschmettert Zedern Libanons.
6 And He causeth them to skip as a calf, Lebanon and Sirion as a son of Reems,
Er ließ den Libanon gleich einem Kalbe hüpfen, den Sirjon wie ein Büffeljunges.
7 The voice of Jehovah is hewing fiery flames,
Des Herrn Stimme spaltet Feuerflammen.
8 The voice of Jehovah paineth a wilderness, Jehovah paineth the wilderness of Kadesh.
Des Herrn Stimme macht die Wüste beben. Einst ließ der Herr die Wüste Kades zittern.
9 The voice of Jehovah paineth the oaks, And maketh bare the forests, And in His temple every one saith, 'Glory.'
Des Herrn Stimme macht, daß Rehe werfen, und daß entblößt die Wälder werden. Mit ihrer ganzen Kraft bestellt er Schätze in sein Heiligtum. -
10 Jehovah on the deluge hath sat, And Jehovah sitteth king — to the age,
Und überm Sintflutregen hatte einst der Herr gethront. Der Herr war König schon in alten Zeiten.
11 Jehovah strength to his people giveth, Jehovah blesseth His people with peace!
Der Herr verleihe Schätze seinem Volk! Mit Frieden segne doch der Herr sein Volk!