< Psalms 29 >
1 A Psalm of David. Ascribe to Jehovah, ye sons of the mighty, Ascribe to Jehovah honour and strength.
Cantique de David. Fils de Dieu, rendez à l'Éternel, rendez à l'Éternel l'honneur et la gloire!
2 Ascribe to Jehovah the honour of His name, Bow yourselves to Jehovah, In the beauty of holiness.
Rendez à l'Éternel l'honneur dû à son nom! Adorez l'Éternel avec une pompe sainte!
3 The voice of Jehovah [is] on the waters, The God of glory hath thundered, Jehovah [is] on many waters.
La voix de l'Éternel retentit sur les eaux, le Dieu glorieux fait gronder le tonnerre; on entend l'Éternel sur les grandes eaux.
4 The voice of Jehovah [is] with power, The voice of Jehovah [is] with majesty,
La voix de l'Éternel est puissante, la voix de l'Éternel est majestueuse;
5 The voice of Jehovah [is] shivering cedars, Yea, Jehovah shivers the cedars of Lebanon.
la voix de l'Éternel brise les cèdres, l'Éternel brise les cèdres du Liban,
6 And He causeth them to skip as a calf, Lebanon and Sirion as a son of Reems,
et Il les fait bondir, comme les jeunes taureaux, et le Liban et le Sirion, comme les buffles.
7 The voice of Jehovah is hewing fiery flames,
La voix de l'Éternel darde des flammes de feu;
8 The voice of Jehovah paineth a wilderness, Jehovah paineth the wilderness of Kadesh.
la voix de l'Éternel ébranle le désert, l'Éternel ébranle le désert de Kadès.
9 The voice of Jehovah paineth the oaks, And maketh bare the forests, And in His temple every one saith, 'Glory.'
La voix de l'Éternel fait avorter les biches, elle dépouille les forêts; et dans Son palais tout s'écrie: Gloire!
10 Jehovah on the deluge hath sat, And Jehovah sitteth king — to the age,
L'Éternel sur son trône présidait au déluge, et sur son trône l'Éternel régnera à jamais.
11 Jehovah strength to his people giveth, Jehovah blesseth His people with peace!
L'Éternel donnera la force à son peuple; l'Éternel bénira son peuple de la paix.