< Psalms 29 >
1 A Psalm of David. Ascribe to Jehovah, ye sons of the mighty, Ascribe to Jehovah honour and strength.
Psaume de David. Rendez à l'Éternel, vous, fils de Dieu, rendez à l'Éternel la gloire et la force!
2 Ascribe to Jehovah the honour of His name, Bow yourselves to Jehovah, In the beauty of holiness.
Rendez à l'Éternel l'honneur dû à son nom; prosternez-vous devant l'Éternel dans une sainte magnificence!
3 The voice of Jehovah [is] on the waters, The God of glory hath thundered, Jehovah [is] on many waters.
La voix de l'Éternel retentit sur les eaux; le Dieu de gloire, l'Éternel, fait tonner sur les grandes eaux.
4 The voice of Jehovah [is] with power, The voice of Jehovah [is] with majesty,
La voix de l'Éternel est puissante; la voix de l'Éternel est magnifique.
5 The voice of Jehovah [is] shivering cedars, Yea, Jehovah shivers the cedars of Lebanon.
La voix de l'Éternel brise les cèdres; l'Éternel brise les cèdres du Liban.
6 And He causeth them to skip as a calf, Lebanon and Sirion as a son of Reems,
Il les fait bondir comme un veau; le Liban et le Sirion comme un jeune buffle.
7 The voice of Jehovah is hewing fiery flames,
La voix de l'Éternel jette des éclats de flammes de feu.
8 The voice of Jehovah paineth a wilderness, Jehovah paineth the wilderness of Kadesh.
La voix de l'Éternel fait trembler le désert; l'Éternel fait trembler le désert de Kadès.
9 The voice of Jehovah paineth the oaks, And maketh bare the forests, And in His temple every one saith, 'Glory.'
La voix de l'Éternel fait enfanter les biches; elle dépouille les forêts; et dans son temple chacun s'écrie: Gloire!
10 Jehovah on the deluge hath sat, And Jehovah sitteth king — to the age,
L'Éternel régnait au déluge; l'Éternel siégera en roi éternellement.
11 Jehovah strength to his people giveth, Jehovah blesseth His people with peace!
L'Éternel donnera force à son peuple; l'Éternel bénira son peuple par la paix.