< Psalms 29 >
1 A Psalm of David. Ascribe to Jehovah, ye sons of the mighty, Ascribe to Jehovah honour and strength.
Psaume de David. Fils de Dieu, rendez à l’Éternel, Rendez à l’Éternel gloire et honneur!
2 Ascribe to Jehovah the honour of His name, Bow yourselves to Jehovah, In the beauty of holiness.
Rendez à l’Éternel gloire pour son nom! Prosternez-vous devant l’Éternel avec des ornements sacrés!
3 The voice of Jehovah [is] on the waters, The God of glory hath thundered, Jehovah [is] on many waters.
La voix de l’Éternel retentit sur les eaux, Le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre; L’Éternel est sur les grandes eaux.
4 The voice of Jehovah [is] with power, The voice of Jehovah [is] with majesty,
La voix de l’Éternel est puissante, La voix de l’Éternel est majestueuse.
5 The voice of Jehovah [is] shivering cedars, Yea, Jehovah shivers the cedars of Lebanon.
La voix de l’Éternel brise les cèdres; L’Éternel brise les cèdres du Liban,
6 And He causeth them to skip as a calf, Lebanon and Sirion as a son of Reems,
Il les fait bondir comme des veaux, Et le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles.
7 The voice of Jehovah is hewing fiery flames,
La voix de l’Éternel fait jaillir des flammes de feu.
8 The voice of Jehovah paineth a wilderness, Jehovah paineth the wilderness of Kadesh.
La voix de l’Éternel fait trembler le désert; L’Éternel fait trembler le désert de Kadès.
9 The voice of Jehovah paineth the oaks, And maketh bare the forests, And in His temple every one saith, 'Glory.'
La voix de l’Éternel fait enfanter les biches, Elle dépouille les forêts. Dans son palais tout s’écrie: Gloire!
10 Jehovah on the deluge hath sat, And Jehovah sitteth king — to the age,
L’Éternel était sur son trône lors du déluge; L’Éternel sur son trône règne éternellement.
11 Jehovah strength to his people giveth, Jehovah blesseth His people with peace!
L’Éternel donne la force à son peuple; L’Éternel bénit son peuple et le rend heureux.