< Psalms 29 >

1 A Psalm of David. Ascribe to Jehovah, ye sons of the mighty, Ascribe to Jehovah honour and strength.
Un psaume de David. Rendez hommage à Yahvé, fils de puissants, attribuer à Yahvé la gloire et la force.
2 Ascribe to Jehovah the honour of His name, Bow yourselves to Jehovah, In the beauty of holiness.
Rendez à Yahvé la gloire due à son nom. Adorez Yahvé dans une tenue sacrée.
3 The voice of Jehovah [is] on the waters, The God of glory hath thundered, Jehovah [is] on many waters.
La voix de Yahvé est sur les eaux. Le Dieu de gloire tonne, Yahvé sur les grandes eaux.
4 The voice of Jehovah [is] with power, The voice of Jehovah [is] with majesty,
La voix de Yahvé est puissante. La voix de Yahvé est pleine de majesté.
5 The voice of Jehovah [is] shivering cedars, Yea, Jehovah shivers the cedars of Lebanon.
La voix de Yahvé brise les cèdres. Oui, Yahvé brise en morceaux les cèdres du Liban.
6 And He causeth them to skip as a calf, Lebanon and Sirion as a son of Reems,
Il les fait aussi sauter comme un veau; le Liban et le Sirion comme un jeune bœuf sauvage.
7 The voice of Jehovah is hewing fiery flames,
La voix de Yahvé frappe avec des éclairs.
8 The voice of Jehovah paineth a wilderness, Jehovah paineth the wilderness of Kadesh.
La voix de Yahvé fait trembler le désert. Yahvé secoue le désert de Kadesh.
9 The voice of Jehovah paineth the oaks, And maketh bare the forests, And in His temple every one saith, 'Glory.'
La voix de Yahvé fait vêler les biches, et dépouille les forêts. Dans son temple, tout dit: « Gloire! »
10 Jehovah on the deluge hath sat, And Jehovah sitteth king — to the age,
Yahvé était assis sur un trône au moment du déluge. Oui, Yahvé siège comme roi pour toujours.
11 Jehovah strength to his people giveth, Jehovah blesseth His people with peace!
Yahvé donnera de la force à son peuple. Yahvé bénira son peuple par la paix.

< Psalms 29 >