< Psalms 27 >
1 By David. Jehovah [is] my light and my salvation, Whom do I fear? Jehovah [is] the strength of my life, Of whom am I afraid?
David priusquam liniretur Dominus inluminatio mea et salus mea quem timebo Dominus protector vitae meae a quo trepidabo
2 When evil doers come near to me to eat my flesh, My adversaries and mine enemies to me, They have stumbled and fallen.
dum adpropiant super me nocentes ut edant carnes meas qui tribulant me et inimici mei ipsi infirmati sunt et ceciderunt
3 Though a host doth encamp against me, My heart doth not fear, Though war riseth up against me, In this I [am] confident.
si consistant adversus me castra non timebit cor meum si exsurgat adversus me proelium in hoc ego sperabo
4 One [thing] I asked of Jehovah — it I seek. My dwelling in the house of Jehovah, All the days of my life, To look on the pleasantness of Jehovah, And to inquire in His temple.
unam petii a Domino hanc requiram ut inhabitem in domo Domini omnes dies vitae meae ut videam voluntatem Domini et visitem templum eius
5 For He hideth me in a tabernacle in the day of evil, He hideth me in a secret place of His tent, On a rock he raiseth me up.
quoniam abscondit me in tabernaculo in die malorum protexit me in abscondito tabernaculi sui
6 And now, lifted up is my head, Above my enemies — my surrounders, And I sacrifice in His tent sacrifices of shouting, I sing, yea, I sing praise to Jehovah.
in petra exaltavit me et nunc exaltavit caput meum super inimicos meos circuivi et immolavi in tabernaculo eius hostiam vociferationis cantabo et psalmum dicam Domino
7 Hear, O Jehovah, my voice — I call, And favour me, and answer me.
exaudi Domine vocem meam qua clamavi miserere mei et exaudi me
8 To Thee said my heart 'They sought my face, Thy face, O Jehovah, I seek.'
tibi dixit cor meum exquisivit facies mea faciem tuam Domine requiram
9 Hide not Thy face from me, Turn not aside in anger Thy servant, My help Thou hast been. Leave me not, nor forsake me, O God of my salvation.
ne avertas faciem tuam a me ne declines in ira a servo tuo adiutor meus esto ne derelinquas me neque dispicias me Deus salvator meus
10 When my father and my mother Have forsaken me, then doth Jehovah gather me.
quoniam pater meus et mater mea dereliquerunt me Dominus autem adsumpsit me
11 Shew me, O Jehovah, Thy way, And lead me in a path of uprightness, For the sake of my beholders.
legem pone mihi Domine in via tua et dirige me in semita recta propter inimicos meos
12 Give me not to the will of my adversaries, For risen against me have false witnesses, And they breathe out violence to me.
ne tradideris me in animas tribulantium me quoniam insurrexerunt in me testes iniqui et mentita est iniquitas sibi
13 I had not believed to look on the goodness of Jehovah In the land of the living!
credo videre bona Domini in terra viventium
14 Look unto Jehovah — be strong, And He doth strengthen thy heart, Yea, look unto Jehovah!
expecta Dominum viriliter age et confortetur cor tuum et sustine Dominum