< Psalms 26 >

1 By David. Judge me, O Jehovah, for I in mine integrity have walked, And in Jehovah I have trusted, I slide not.
Un psalm al lui David. Judecă-mă, DOAMNE, pentru că am umblat în integritatea mea, m-am încrezut de asemenea în DOMNUL; de aceea nu voi aluneca.
2 Try me, O Jehovah, and prove me, Purified [are] my reins and my heart.
Examinează-mă, DOAMNE și încearcă-mă; cercetează rărunchii mei și inima mea.
3 For Thy kindness [is] before mine eyes, And I have walked habitually in Thy truth.
Pentru că bunătatea ta iubitoare este înaintea ochilor mei și am umblat în adevărul tău.
4 I have not sat with vain men, And with dissemblers I enter not.
Nu am șezut cu persoane deșarte, nici nu voi merge cu cei perfizi.
5 I have hated the assembly of evil doers, And with the wicked I sit not.
Am urât adunarea făcătorilor de rău; și nu voi ședea cu cei stricați.
6 I wash in innocency my hands, And I compass Thine altar, O Jehovah.
Îmi voi spăla mâinile în nevinovăție, astfel voi înconjura altarul tău, DOAMNE,
7 To sound with a voice of confession, And to recount all Thy wonders.
Ca să proclam cu vocea mulțumirii și să istorisesc despre toate lucrările tale minunate.
8 Jehovah, I have loved the habitation of Thy house, And the place of the tabernacle of Thine honour.
DOAMNE, am iubit locuința casei tale și locul unde locuiește onoarea ta.
9 Do not gather with sinners my soul, And with men of blood my life,
Nu îmi pune sufletul împreună cu păcătoșii, nici viața mea cu oamenii sângeroși,
10 In whose hand [is] a wicked device, And their right hand [is] full of bribes.
În mâinile cărora este ticăloșie și mâna lor dreaptă este plină de mite.
11 And I, in mine integrity I walk, Redeem me, and favour me.
Dar cât despre mine, voi umbla în integritatea mea; răscumpără-mă și fii milostiv cu mine.
12 My foot hath stood in uprightness, In assemblies I bless Jehovah!
Piciorul meu stă pe un loc neted; în adunări voi binecuvânta pe DOMNUL.

< Psalms 26 >