< Psalms 26 >
1 By David. Judge me, O Jehovah, for I in mine integrity have walked, And in Jehovah I have trusted, I slide not.
Ta Dawuda. Ka nuna rashin laifina, ya Ubangiji, gama na yi rayuwa marar zargi; Na dogara ga Ubangiji ba tare da kaucewa ba.
2 Try me, O Jehovah, and prove me, Purified [are] my reins and my heart.
Ka jarraba ni, ya Ubangiji, ka kuma gwada ni, ka bincike zuciyata da tunanina;
3 For Thy kindness [is] before mine eyes, And I have walked habitually in Thy truth.
gama ƙaunarka kullum tana a gabana, kuma ina cin gaba da tafiya a cikin gaskiyarka.
4 I have not sat with vain men, And with dissemblers I enter not.
Ba na zama tare da masu ruɗu, ko in yi tarayya da masu riya;
5 I have hated the assembly of evil doers, And with the wicked I sit not.
na ƙi jinin taron masu aikata mugunta na ƙi in zauna tare da mugaye.
6 I wash in innocency my hands, And I compass Thine altar, O Jehovah.
Na wanke hannuwana cikin rashin laifi, ina yawo a bagadenka Ya Ubangiji,
7 To sound with a voice of confession, And to recount all Thy wonders.
ina shelar yabonka da ƙarfi ina faɗin dukan ayyukanka masu banmamaki.
8 Jehovah, I have loved the habitation of Thy house, And the place of the tabernacle of Thine honour.
Ina ƙaunar gidan da kake zama, ya Ubangiji, wurin da ɗaukakarka ke zaune.
9 Do not gather with sinners my soul, And with men of blood my life,
Kada ka ɗauke raina tare da masu zunubi raina tare da masu son yin kisankai
10 In whose hand [is] a wicked device, And their right hand [is] full of bribes.
waɗanda akwai mugayen dabaru a hannuwansu, waɗanda hannuwansu na dama suna cike da cin hanci.
11 And I, in mine integrity I walk, Redeem me, and favour me.
Amma na yi rayuwa marar zargi; ka cece ni ka kuma yi mini jinƙai.
12 My foot hath stood in uprightness, In assemblies I bless Jehovah!
Ƙafafuna suna tsaye daram; cikin taro mai girma zan yabi Ubangiji.