< Psalms 25 >

1 By David. Unto Thee, O Jehovah, my soul I lift up.
Av David. Till dig, HERRE, upplyfter jag min själ.
2 My God, in Thee I have trusted, Let me not be ashamed, Let not mine enemies exult over me.
Min Gud, på dig förtröstar jag; låt mig icke komma på skam, låt icke mina fiender fröjda sig över mig.
3 Also let none waiting on Thee be ashamed, Let the treacherous dealers without cause be ashamed.
Nej, ingen kommer på skam, som förbidar dig; på skam kommer de som, utan sak, handla trolöst.
4 Thy ways, O Jehovah, cause me to know, Thy paths teach Thou me.
HERRE, kungör mig dina vägar, lär mig dina stigar.
5 Cause me to tread in Thy truth, and teach me, For Thou [art] the God of my salvation, Near Thee I have waited all the day.
Led mig i din sanning, och lär mig, ty du är min frälsnings Gud; dig förbidar jag alltid.
6 Remember Thy mercies, O Jehovah, And Thy kindnesses, for from the age [are] they.
Tänk, HERRE, på din barmhärtighet och din nåd, ty de äro av evighet.
7 Sins of my youth, and my transgressions, Do not Thou remember. According to Thy kindness be mindful of me, For Thy goodness' sake, O Jehovah.
Tänk icke på min ungdoms synder och på mina överträdelser, utan tänk på mig efter din nåd, för din godhets skull, HERRE.
8 Good and upright [is] Jehovah, Therefore He directeth sinners in the way.
HERREN är god och rättfärdig, därför undervisar han syndare om vägen.
9 He causeth the humble to tread in judgment, And teacheth the humble His way.
Han leder de ödmjuka rätt, han lär de ödmjuka sin väg.
10 All the paths of Jehovah [are] kindness and truth, To those keeping His covenant, And His testimonies.
Alla HERRENS vägar äro nåd och trofasthet för dem som hålla hans förbund och vittnesbörd.
11 For Thy name's sake, O Jehovah, Thou hast pardoned mine iniquity, for it [is] great.
För ditt namns skull, HERRE, förlåt min missgärning, ty den är stor.
12 Who [is] this — the man fearing Jehovah? He directeth him in the way He doth choose.
Finnes det en man som fruktar HERREN, då undervisar han honom om den väg han bör välja.
13 His soul in good doth remain, And his seed doth possess the land.
Han själv skall leva i lycka, och hans efterkommande skola besitta landet.
14 The secret of Jehovah [is] for those fearing Him, And His covenant — to cause them to know.
HERREN har sin umgängelse med dem som frukta honom, och sitt förbund vill han kungöra för dem.
15 Mine eyes [are] continually unto Jehovah, For He bringeth out from a net my feet.
Mina ögon se alltid till HERREN, ty han drager mina fötter ur nätet.
16 Turn Thou unto me, and favour me, For lonely and afflicted [am] I.
Vänd dig till mig och var mig nådig; ty jag är ensam och betryckt.
17 The distresses of my heart have enlarged themselves, From my distresses bring me out.
Mitt hjärtas ångest är stor; för mig ut ur mitt trångmål.
18 See mine affliction and my misery, And bear with all my sins.
Se till mitt lidande och min vedermöda, och förlåt mig alla mina synder.
19 See my enemies, for they have been many, And with violent hatred they have hated me.
Se därtill att mina fiender äro så många och hata mig med orätt.
20 Keep my soul, and deliver me, Let me not be ashamed, for I trusted in Thee.
Bevara min själ och rädda mig; låt mig icke komma på skam, ty jag tager min tillflykt till dig.
21 Integrity and uprightness do keep me, For I have waited [on] Thee.
Ostrafflighet och redlighet bevare mig, ty jag förbidar dig.
22 Redeem Israel, O God, from all his distresses!
Förlossa Israel, o Gud, ur all dess nöd. Alfabetisk psalm; se Poesi i Ordförkl.

< Psalms 25 >