< Psalms 25 >

1 By David. Unto Thee, O Jehovah, my soul I lift up.
Salmo de David. A TI, oh Jehová, levantaré mi alma.
2 My God, in Thee I have trusted, Let me not be ashamed, Let not mine enemies exult over me.
Dios mío, en ti confío; no sea yo avergonzado, no se alegren de mí mis enemigos.
3 Also let none waiting on Thee be ashamed, Let the treacherous dealers without cause be ashamed.
Ciertamente ninguno de cuantos en ti esperan será confundido: serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
4 Thy ways, O Jehovah, cause me to know, Thy paths teach Thou me.
Muéstrame, oh Jehová, tus caminos; enséñame tus sendas.
5 Cause me to tread in Thy truth, and teach me, For Thou [art] the God of my salvation, Near Thee I have waited all the day.
Encamíname en tu verdad, y enséñame; porque tú eres el Dios de mi salud: en ti he esperado todo el día.
6 Remember Thy mercies, O Jehovah, And Thy kindnesses, for from the age [are] they.
Acuérdate, oh Jehová, de tus conmiseraciones y de tus misericordias, que son perpetuas.
7 Sins of my youth, and my transgressions, Do not Thou remember. According to Thy kindness be mindful of me, For Thy goodness' sake, O Jehovah.
De los pecados de mi mocedad, y de mis rebeliones, no te acuerdes; conforme á tu misericordia acuérdate de mí, por tu bondad, oh Jehová.
8 Good and upright [is] Jehovah, Therefore He directeth sinners in the way.
Bueno y recto es Jehová: por tanto él enseñará á los pecadores el camino.
9 He causeth the humble to tread in judgment, And teacheth the humble His way.
Encaminará á los humildes por el juicio, y enseñará á los mansos su carrera.
10 All the paths of Jehovah [are] kindness and truth, To those keeping His covenant, And His testimonies.
Todas las sendas de Jehová son misericordia y verdad, para los que guardan su pacto y sus testimonios.
11 For Thy name's sake, O Jehovah, Thou hast pardoned mine iniquity, for it [is] great.
Por amor de tu nombre, oh Jehová, perdonarás también mi pecado; porque es grande.
12 Who [is] this — the man fearing Jehovah? He directeth him in the way He doth choose.
¿Quién es el hombre que teme á Jehová? El le enseñará el camino que ha de escoger.
13 His soul in good doth remain, And his seed doth possess the land.
Su alma reposará en el bien, y su simiente heredará la tierra.
14 The secret of Jehovah [is] for those fearing Him, And His covenant — to cause them to know.
El secreto de Jehová es para los que le temen; y á ellos hará conocer su alianza.
15 Mine eyes [are] continually unto Jehovah, For He bringeth out from a net my feet.
Mis ojos están siempre hacia Jehová; porque él sacará mis pies de la red.
16 Turn Thou unto me, and favour me, For lonely and afflicted [am] I.
Mírame, y ten misericordia de mí; porque estoy solo y afligido.
17 The distresses of my heart have enlarged themselves, From my distresses bring me out.
Las angustias de mi corazón se han aumentado: sácame de mis congojas.
18 See mine affliction and my misery, And bear with all my sins.
Mira mi aflicción y mi trabajo: y perdona todos mis pecados.
19 See my enemies, for they have been many, And with violent hatred they have hated me.
Mira mis enemigos, que se han multiplicado, y con odio violento me aborrecen.
20 Keep my soul, and deliver me, Let me not be ashamed, for I trusted in Thee.
Guarda mi alma, y líbrame: no sea yo avergonzado, porque en ti confié.
21 Integrity and uprightness do keep me, For I have waited [on] Thee.
Integridad y rectitud me guarden; porque en ti he esperado.
22 Redeem Israel, O God, from all his distresses!
Redime, oh Dios, á Israel de todas sus angustias.

< Psalms 25 >