< Psalms 25 >
1 By David. Unto Thee, O Jehovah, my soul I lift up.
Por David. A ti, Yahvé, elevo mi alma.
2 My God, in Thee I have trusted, Let me not be ashamed, Let not mine enemies exult over me.
Dios mío, en ti he confiado. No dejes que me avergüence. No dejes que mis enemigos triunfen sobre mí.
3 Also let none waiting on Thee be ashamed, Let the treacherous dealers without cause be ashamed.
Sí, nadie que te espere será avergonzado. Serán avergonzados los que traicionen sin causa.
4 Thy ways, O Jehovah, cause me to know, Thy paths teach Thou me.
Muéstrame tus caminos, Yahvé. Enséñame tus caminos.
5 Cause me to tread in Thy truth, and teach me, For Thou [art] the God of my salvation, Near Thee I have waited all the day.
Guíame en tu verdad y enséñame, porque tú eres el Dios de mi salvación. Te espero todo el día.
6 Remember Thy mercies, O Jehovah, And Thy kindnesses, for from the age [are] they.
Yahvé, acuérdate de tus misericordias y de tu bondad, porque son de los viejos tiempos.
7 Sins of my youth, and my transgressions, Do not Thou remember. According to Thy kindness be mindful of me, For Thy goodness' sake, O Jehovah.
No te acuerdes de los pecados de mi juventud, ni de mis transgresiones. Acuérdate de mí según tu amorosa bondad, por tu bondad, Yahvé.
8 Good and upright [is] Jehovah, Therefore He directeth sinners in the way.
Bueno y recto es Yahvé, por lo que instruirá a los pecadores en el camino.
9 He causeth the humble to tread in judgment, And teacheth the humble His way.
Él guiará a los humildes en la justicia. Enseñará a los humildes su camino.
10 All the paths of Jehovah [are] kindness and truth, To those keeping His covenant, And His testimonies.
Todos los caminos de Yahvé son la bondad y la verdad a los que guardan su pacto y sus testimonios.
11 For Thy name's sake, O Jehovah, Thou hast pardoned mine iniquity, for it [is] great.
Por tu nombre, Yahvé, perdona mi iniquidad, porque es grande.
12 Who [is] this — the man fearing Jehovah? He directeth him in the way He doth choose.
¿Qué hombre es el que teme a Yahvé? Lo instruirá en el camino que elija.
13 His soul in good doth remain, And his seed doth possess the land.
Su alma habitará tranquila. Su descendencia heredará la tierra.
14 The secret of Jehovah [is] for those fearing Him, And His covenant — to cause them to know.
La amistad de Yahvé está con los que le temen. Él les mostrará su pacto.
15 Mine eyes [are] continually unto Jehovah, For He bringeth out from a net my feet.
Mis ojos están siempre en Yahvé, porque él sacará mis pies de la red.
16 Turn Thou unto me, and favour me, For lonely and afflicted [am] I.
Vuélvete a mí y ten piedad de mí, porque estoy desolado y afligido.
17 The distresses of my heart have enlarged themselves, From my distresses bring me out.
Los problemas de mi corazón se agrandan. Oh, sácame de mis angustias.
18 See mine affliction and my misery, And bear with all my sins.
Considera mi aflicción y mis trabajos. Perdona todos mis pecados.
19 See my enemies, for they have been many, And with violent hatred they have hated me.
Considera a mis enemigos, porque son muchos. Me odian con un odio cruel.
20 Keep my soul, and deliver me, Let me not be ashamed, for I trusted in Thee.
Guarda mi alma y líbrame. No permitas que me desilusione, pues me refugio en ti.
21 Integrity and uprightness do keep me, For I have waited [on] Thee.
Que la integridad y la rectitud me preserven, porque te espero.
22 Redeem Israel, O God, from all his distresses!
Dios, redime a Israel de todos sus problemas.