< Psalms 25 >
1 By David. Unto Thee, O Jehovah, my soul I lift up.
Daavidin virsi. Sinun tykösi, Herra, minä ylennän sieluni,
2 My God, in Thee I have trusted, Let me not be ashamed, Let not mine enemies exult over me.
Jumalani, sinuun minä turvaan; älä salli minun joutua häpeään, älkööt viholliseni saako riemuita minusta.
3 Also let none waiting on Thee be ashamed, Let the treacherous dealers without cause be ashamed.
Ei yksikään, joka sinua odottaa, joudu häpeään; häpeään joutuvat ne, jotka ovat syyttä uskottomat.
4 Thy ways, O Jehovah, cause me to know, Thy paths teach Thou me.
Herra, neuvo minulle tiesi, opeta minulle polkusi.
5 Cause me to tread in Thy truth, and teach me, For Thou [art] the God of my salvation, Near Thee I have waited all the day.
Johdata minua totuutesi tiellä ja opeta minua, sillä sinä olet minun pelastukseni Jumala. Sinua minä odotan kaiken päivää.
6 Remember Thy mercies, O Jehovah, And Thy kindnesses, for from the age [are] they.
Muista laupeuttasi, Herra, ja armoasi, sillä ne ovat olleet hamasta iankaikkisuudesta.
7 Sins of my youth, and my transgressions, Do not Thou remember. According to Thy kindness be mindful of me, For Thy goodness' sake, O Jehovah.
Älä muista minun nuoruuteni syntejä, älä minun rikoksiani; muista minua armosi mukaan, hyvyytesi tähden, Herra.
8 Good and upright [is] Jehovah, Therefore He directeth sinners in the way.
Hyvä ja vakaa on Herra; sentähden hän neuvoo syntiset tielle.
9 He causeth the humble to tread in judgment, And teacheth the humble His way.
Hän johdattaa nöyriä oikein, hän opettaa nöyrille tiensä.
10 All the paths of Jehovah [are] kindness and truth, To those keeping His covenant, And His testimonies.
Kaikki Herran polut ovat armo ja totuus niille, jotka pitävät hänen liittonsa ja todistuksensa.
11 For Thy name's sake, O Jehovah, Thou hast pardoned mine iniquity, for it [is] great.
Nimesi tähden, Herra, anna anteeksi minun syntivelkani, sillä se on suuri.
12 Who [is] this — the man fearing Jehovah? He directeth him in the way He doth choose.
Kuka on se mies, joka Herraa pelkää-sen hän neuvoo tielle, joka hänen on valittava.
13 His soul in good doth remain, And his seed doth possess the land.
Hänen sielunsa saa nauttia hyvää, ja hänen jälkeläisensä perivät maan.
14 The secret of Jehovah [is] for those fearing Him, And His covenant — to cause them to know.
Herran neuvo on tunnettu niille, jotka häntä pelkäävät, ja hän ilmoittaa heille liittonsa.
15 Mine eyes [are] continually unto Jehovah, For He bringeth out from a net my feet.
Minun silmäni katsovat alati Herraan, sillä hän päästää minun jalkani verkosta.
16 Turn Thou unto me, and favour me, For lonely and afflicted [am] I.
Käänny minun puoleeni, armahda minua, sillä minä olen yksinäinen ja kurja.
17 The distresses of my heart have enlarged themselves, From my distresses bring me out.
Minun sydämeni pakahtuu tuskasta; päästä minut ahdistuksistani.
18 See mine affliction and my misery, And bear with all my sins.
Katso minun kurjuuttani ja vaivaani, anna kaikki minun syntini anteeksi.
19 See my enemies, for they have been many, And with violent hatred they have hated me.
Katso minun vihollisiani, kuinka heitä on paljon, ja he vihaavat minua väkivaltaisella vihalla.
20 Keep my soul, and deliver me, Let me not be ashamed, for I trusted in Thee.
Varjele minun sieluni ja pelasta minut. Älä salli minun tulla häpeään, sillä sinuun minä turvaan.
21 Integrity and uprightness do keep me, For I have waited [on] Thee.
Nuhteettomuus ja oikeamielisyys varjelkoon minua, sillä sinua minä odotan.
22 Redeem Israel, O God, from all his distresses!
Jumala, vapahda Israel kaikista ahdistuksistansa.