< Psalms 25 >

1 By David. Unto Thee, O Jehovah, my soul I lift up.
大卫的诗。 耶和华啊,我的心仰望你。
2 My God, in Thee I have trusted, Let me not be ashamed, Let not mine enemies exult over me.
我的 神啊,我素来倚靠你; 求你不要叫我羞愧, 不要叫我的仇敌向我夸胜。
3 Also let none waiting on Thee be ashamed, Let the treacherous dealers without cause be ashamed.
凡等候你的必不羞愧; 惟有那无故行奸诈的必要羞愧。
4 Thy ways, O Jehovah, cause me to know, Thy paths teach Thou me.
耶和华啊,求你将你的道指示我, 将你的路教训我!
5 Cause me to tread in Thy truth, and teach me, For Thou [art] the God of my salvation, Near Thee I have waited all the day.
求你以你的真理引导我,教训我, 因为你是救我的 神。 我终日等候你。
6 Remember Thy mercies, O Jehovah, And Thy kindnesses, for from the age [are] they.
耶和华啊,求你记念你的怜悯和慈爱, 因为这是亘古以来所常有的。
7 Sins of my youth, and my transgressions, Do not Thou remember. According to Thy kindness be mindful of me, For Thy goodness' sake, O Jehovah.
求你不要记念我幼年的罪愆和我的过犯; 耶和华啊,求你因你的恩惠,按你的慈爱记念我。
8 Good and upright [is] Jehovah, Therefore He directeth sinners in the way.
耶和华是良善正直的, 所以他必指示罪人走正路。
9 He causeth the humble to tread in judgment, And teacheth the humble His way.
他必按公平引领谦卑人, 将他的道教训他们。
10 All the paths of Jehovah [are] kindness and truth, To those keeping His covenant, And His testimonies.
凡遵守他的约和他法度的人, 耶和华都以慈爱诚实待他。
11 For Thy name's sake, O Jehovah, Thou hast pardoned mine iniquity, for it [is] great.
耶和华啊,求你因你的名赦免我的罪, 因为我的罪重大。
12 Who [is] this — the man fearing Jehovah? He directeth him in the way He doth choose.
谁敬畏耶和华, 耶和华必指示他当选择的道路。
13 His soul in good doth remain, And his seed doth possess the land.
他必安然居住; 他的后裔必承受地土。
14 The secret of Jehovah [is] for those fearing Him, And His covenant — to cause them to know.
耶和华与敬畏他的人亲密; 他必将自己的约指示他们。
15 Mine eyes [are] continually unto Jehovah, For He bringeth out from a net my feet.
我的眼目时常仰望耶和华, 因为他必将我的脚从网里拉出来。
16 Turn Thou unto me, and favour me, For lonely and afflicted [am] I.
求你转向我,怜恤我, 因为我是孤独困苦。
17 The distresses of my heart have enlarged themselves, From my distresses bring me out.
我心里的愁苦甚多, 求你救我脱离我的祸患。
18 See mine affliction and my misery, And bear with all my sins.
求你看顾我的困苦,我的艰难, 赦免我一切的罪。
19 See my enemies, for they have been many, And with violent hatred they have hated me.
求你察看我的仇敌, 因为他们人多,并且痛痛地恨我。
20 Keep my soul, and deliver me, Let me not be ashamed, for I trusted in Thee.
求你保护我的性命,搭救我, 使我不致羞愧,因为我投靠你。
21 Integrity and uprightness do keep me, For I have waited [on] Thee.
愿纯全、正直保守我, 因为我等候你。
22 Redeem Israel, O God, from all his distresses!
神啊,求你救赎以色列脱离他一切的愁苦。

< Psalms 25 >