< Psalms 25 >
1 By David. Unto Thee, O Jehovah, my soul I lift up.
Kathutkung: Devit Oe BAWIPA nang koe ka ratoum.
2 My God, in Thee I have trusted, Let me not be ashamed, Let not mine enemies exult over me.
Oe ka Cathut nang teh na kâuep dawkvah, Kayanae koe na phat sak hanh, ka tarannaw ni na tâ hanh naseh.
3 Also let none waiting on Thee be ashamed, Let the treacherous dealers without cause be ashamed.
Nang na karingnaw teh kayak awh mahoeh. Hatei, nang taran hanlah a hue karangnaw teh a kaya awh han.
4 Thy ways, O Jehovah, cause me to know, Thy paths teach Thou me.
Oe, BAWIPA na lamthung hah na cangkhai nateh na panuek sak haw.
5 Cause me to tread in Thy truth, and teach me, For Thou [art] the God of my salvation, Near Thee I have waited all the day.
Nang teh kaie rungngangnae lah na o dawkvah na lawkkatang boiboe lah hringnae teh na cangkhai haw. Amon hoi kanîloum ditouh nang hah na kâuep han.
6 Remember Thy mercies, O Jehovah, And Thy kindnesses, for from the age [are] they.
Oe BAWIPA yampa hoi ka lathueng vah na la kamnue sak e lungpatawnae, pahrennae teh pahnim hanh.
7 Sins of my youth, and my transgressions, Do not Thou remember. According to Thy kindness be mindful of me, For Thy goodness' sake, O Jehovah.
Ka naw nah ka yonnae hoi ka payonnae teh na ngaithoum haw, kacakpounge na lungmanae hoi na hawinae kecu dawk kai teh na pahnim hanh Bawipa.
8 Good and upright [is] Jehovah, Therefore He directeth sinners in the way.
BAWIPA teh a lan teh ahawi. Tamikayonnaw ni a dawn e lamthungnaw hai a cangkhai.
9 He causeth the humble to tread in judgment, And teacheth the humble His way.
A lungthin kârahnoum e teh lam kalan dawk a hrawi teh angnae hno hah a cangkhai.
10 All the paths of Jehovah [are] kindness and truth, To those keeping His covenant, And His testimonies.
A lawkkam hoi kâlawk katarawinaw teh lungpatawnae hoi a hrawi teh yuemkamculah a ceikhai.
11 For Thy name's sake, O Jehovah, Thou hast pardoned mine iniquity, for it [is] great.
Oe, Cathut ka yonnae teh banghloi kalen nakunghai na min lahoi na ngaithoum haw.
12 Who [is] this — the man fearing Jehovah? He directeth him in the way He doth choose.
BAWIPA kâlawk ka tarawi e teh a dawn hane lamthung a panue han.
13 His soul in good doth remain, And his seed doth possess the land.
Lungnem lahoi na o vaiteh na canaw teh hete ram dawkvah phu kanepcalah kho a sak awh han.
14 The secret of Jehovah [is] for those fearing Him, And His covenant — to cause them to know.
BAWIPA e kâlawk katarawinaw e hui lah ao teh a lawkkam teh a cangkhai awh.
15 Mine eyes [are] continually unto Jehovah, For He bringeth out from a net my feet.
BAWIPA teh kâuep yungyoe, hatdawvak tangkam dawk hoi ka khoh hah a rasa han.
16 Turn Thou unto me, and favour me, For lonely and afflicted [am] I.
Oe, BAWIPA kai koe lah kangvawi nateh na pahren haw, bangdawk tetpawiteh ka o a ru teh ka thayung abaw.
17 The distresses of my heart have enlarged themselves, From my distresses bring me out.
Ka lung reithainae naw pueng teh na panue patetlah ka runae pueng koehoi na rungngang haw.
18 See mine affliction and my misery, And bear with all my sins.
Ka reithainae puenghoi ka khangnae naw pueng hah, na pouk pouh teh, ka yonnae naw pueng teh na ngaithoum haw.
19 See my enemies, for they have been many, And with violent hatred they have hated me.
Ka tarannaw apap e hoi, kai puenghoi na hmuhma awh e hah pouk haw.
20 Keep my soul, and deliver me, Let me not be ashamed, for I trusted in Thee.
Ka hringnae ring nateh na rungngang haw. Hloutnae hmu ka ngai dawkvah nang teh na pâtam. Yeiraipo hoi na awm sak hanh.
21 Integrity and uprightness do keep me, For I have waited [on] Thee.
Nang teh na kâuep dawkvah ka hawinae hoi laithoehoehnae ni na la ngue lawi seh.
22 Redeem Israel, O God, from all his distresses!
Oe, BAWIPA Isarelnaw runae koehoi rungngang haw.