< Psalms 24 >
1 A Psalm of David. To Jehovah [is] the earth and its fulness, The world and the inhabitants in it.
De David. Psaume. À l’Éternel est la terre et tout ce qu’elle contient, le monde et ceux qui l’habitent;
2 For He on the seas hath founded it, And on the floods He doth establish it.
Car lui l’a fondée sur les mers, et l’a établie sur les fleuves.
3 Who goeth up into the hill of Jehovah? And who riseth up in His holy place?
Qui est-ce qui montera en la montagne de l’Éternel? et qui se tiendra dans le lieu de sa sainteté?
4 The clean of hands, and pure of heart, Who hath not lifted up to vanity his soul, Nor hath sworn to deceit.
Celui qui a les mains innocentes et le cœur pur, qui n’élève pas son âme à la vanité, et ne jure pas avec fausseté.
5 He beareth away a blessing from Jehovah, Righteousness from the God of his salvation.
Il recevra bénédiction de l’Éternel, et justice du Dieu de son salut.
6 This [is] a generation of those seeking Him. Seeking Thy face, O Jacob! (Selah)
Telle est la génération de ceux qui le cherchent, de ceux qui recherchent ta face, ô Jacob. (Sélah)
7 Lift up, O gates, your heads, And be lifted up, O doors age-during, And come in doth the king of glory!
Portes, élevez vos têtes! et élevez-vous, portails éternels, et le roi de gloire entrera.
8 Who [is] this — 'the king of glory?' Jehovah — strong and mighty, Jehovah, the mighty in battle.
Qui est ce roi de gloire? L’Éternel fort et puissant, l’Éternel puissant dans la bataille.
9 Lift up, O gates, your heads, And be lifted up, O doors age-during, And come in doth the king of glory!
Portes, élevez vos têtes! et élevez-vous, portails éternels, et le roi de gloire entrera.
10 Who [is] He — this 'king of glory?' Jehovah of hosts — He [is] the king of glory! (Selah)
Qui est-il, ce roi de gloire? L’Éternel des armées, lui, est le roi de gloire. (Sélah)