< Psalms 21 >
1 To the Overseer. — A Psalm of David. Jehovah, in Thy strength is the king joyful, In Thy salvation how greatly he rejoiceth.
[Dem Vorsänger. Ein Psalm von David.] In deiner Kraft, [O. Über deine Kraft] Jehova, freut sich der König, und wie sehr frohlockt er [O. wird sich freuen wird er frohlocken] über deine Rettung!
2 The desire of his heart Thou gavest to him, And the request of his lips Thou hast not withheld. (Selah)
Den Wunsch seines Herzens hast du ihm gegeben, und das Verlangen seiner Lippen nicht verweigert. (Sela)
3 For Thou puttest before him blessings of goodness, Thou settest on his head a crown of fine gold.
Denn mit Segnungen des Guten kamst du ihm zuvor; [O. entgegen] auf sein Haupt setztest du eine Krone von gediegenem Golde.
4 Life he hath asked from Thee, Thou hast given to him — length of days, Age-during — and for ever.
Leben erbat er von dir, du hast es ihm gegeben: Länge der Tage immer und ewiglich.
5 Great [is] his honour in Thy salvation, Honour and majesty Thou placest on him.
Groß ist seine Herrlichkeit durch deine Rettung; Majestät und Pracht legtest du auf ihn.
6 For Thou makest him blessings for ever, Thou dost cause him to rejoice with joy, By Thy countenance.
Denn zu Segnungen setztest du ihn ewiglich; du erfreutest ihn mit Freude durch dein [Eig. bei, mit deinem, d. h. unzertrennlich damit verbunden] Angesicht.
7 For the king is trusting in Jehovah, And in the kindness of the Most High He is not moved.
Denn auf Jehova vertraut der König, und durch des Höchsten Güte wird er nicht wanken.
8 Thy hand cometh to all Thine enemies, Thy right hand doth find Thy haters.
Deine Hand wird finden alle deine Feinde, finden wird deine Rechte deine Hasser.
9 Thou makest them as a furnace of fire, At the time of Thy presence. Jehovah in His anger doth swallow them, And fire doth devour them.
Wie einen Feuerofen wirst du sie machen zur Zeit deiner Gegenwart; Jehova wird sie verschlingen in seinem Zorn, und Feuer wird sie verzehren.
10 Their fruit from earth Thou destroyest, And their seed from the sons of men.
Ihre Frucht wirst du von der Erde vertilgen, und ihren Samen aus den Menschenkindern.
11 For they stretched out against Thee evil, They devised a wicked device, they prevail not,
Denn sie haben Böses wider dich geplant, einen Anschlag ersonnen: sie werden nichts vermögen.
12 For Thou makest them a butt, When Thy strings Thou preparest against their faces.
Denn du wirst sie umkehren machen, wirst deine Sehne gegen ihr Angesicht richten.
13 Be Thou exalted, O Jehovah in, Thy strength, We sing and we praise Thy might!
Erhebe dich, Jehova, in deiner Kraft! Wir wollen singen [O. so wollen wir singen] und Psalmen singen [Eig. singspielen] deiner Macht.