< Psalms 20 >
1 To the Overseer. — A Psalm of David. Jehovah doth answer thee, In a day of adversity, The name of the God of Jacob doth set thee on high,
[Dem Vorsänger. Ein Psalm von David.] Jehova erhöre dich am Tage der Drangsal, der Name des Gottes Jakobs setze dich in Sicherheit;
2 He doth send thy help from the sanctuary, And from Zion doth support thee,
Er sende deine Hülfe aus dem Heiligtum, und von Zion aus unterstütze er dich;
3 He doth remember all thy presents, And thy burnt-offering doth reduce to ashes. (Selah)
Er gedenke aller deiner Speisopfer, und dein Brandopfer wolle er annehmen! (Sela)
4 He doth give to thee according to thy heart, And all thy counsel doth fulfil.
Er gebe dir nach deinem Herzen, und alle deine Ratschläge erfülle er!
5 We sing of thy salvation, And in the name of our God set up a banner. Jehovah doth fulfil all thy requests.
Jubeln wollen wir über deine Rettung, und im Namen unseres Gottes das Panier erheben. [O. schwingen] Jehova erfülle alle deine Bitten!
6 Now I have known That Jehovah hath saved His anointed, He answereth him from His holy heavens, With the saving might of His right hand.
Jetzt weiß ich, daß Jehova seinen Gesalbten rettet; aus seinen heiligen Himmeln wird er ihn erhören durch die Machttaten des Heils seiner Rechten.
7 Some of chariots, and some of horses, And we of the name of Jehovah our God Make mention.
Diese gedenken der Wagen und jene der Rosse, wir aber gedenken [d. h. rühmend] des Namens Jehovas, unseres Gottes.
8 They — they have bowed and have fallen, And we have risen and station ourselves upright.
Jene krümmen sich und fallen, wir aber stehen und halten uns aufrecht.
9 O Jehovah, save the king, He doth answer us in the day we call!
Jehova, rette! Der König erhöre uns am Tage unseres Rufens!