< Psalms 20 >
1 To the Overseer. — A Psalm of David. Jehovah doth answer thee, In a day of adversity, The name of the God of Jacob doth set thee on high,
Dem Sangmeister. Ein Psalm Davids.
2 He doth send thy help from the sanctuary, And from Zion doth support thee,
(Der levitische Sängerchor: ) / Es erhöre dich Jahwe am Tage der Not, / Der Name des Gottes Jakobs schütze dich!
3 He doth remember all thy presents, And thy burnt-offering doth reduce to ashes. (Selah)
Er sende dir Hilfe vom Heiligtum / Und stütze dich von Zion her!
4 He doth give to thee according to thy heart, And all thy counsel doth fulfil.
Er gedenke all deiner Speisopfer, / Und dein Brandopfer sei ihm wert! (Sela)
5 We sing of thy salvation, And in the name of our God set up a banner. Jehovah doth fulfil all thy requests.
Er gebe dir, was dein Herz begehrt, / Und all deine Wünsche erfülle er!
6 Now I have known That Jehovah hath saved His anointed, He answereth him from His holy heavens, With the saving might of His right hand.
Dann wollen wir jauchzen ob deiner Hilfe / Und im Namen unsers Gottes das Banner schwingen. / Jahwe gewähre dir all dein Bitten!
7 Some of chariots, and some of horses, And we of the name of Jehovah our God Make mention.
(Eine Einzelstimme: ) / Nun weiß ich, daß Jahwe seinem Gesalbten hilft, / Aus seinem heiligen Himmel erhört er ihn / Durch gewaltige Taten seiner Rechten.
8 They — they have bowed and have fallen, And we have risen and station ourselves upright.
Diese vertrauen auf Wagen und jene auf Rosse, / Wir aber rufen an den Namen Jahwes, unsers Gottes.
9 O Jehovah, save the king, He doth answer us in the day we call!
Sie sinken nieder und fallen, / Wir aber stehen und halten uns aufrecht. (Schlußruf des ganzen Sängerchors: ) / Jahwe, rette den König! / Erhör uns heut, da wir zu dir flehn!