< Psalms 20 >
1 To the Overseer. — A Psalm of David. Jehovah doth answer thee, In a day of adversity, The name of the God of Jacob doth set thee on high,
Au maître de chant. Psaume de David. Que Yahweh t’exauce au jour de la détresse, que le nom du Dieu de Jacob te protège!
2 He doth send thy help from the sanctuary, And from Zion doth support thee,
Que du sanctuaire il t’envoie du secours, que de Sion il te soutienne!
3 He doth remember all thy presents, And thy burnt-offering doth reduce to ashes. (Selah)
Qu’il se souvienne de toutes tes oblations, et qu’il ait pour agréable tes holocaustes! — Séla.
4 He doth give to thee according to thy heart, And all thy counsel doth fulfil.
Qu’il te donne ce que ton cœur désire, et qu’il accomplisse tous tes desseins!
5 We sing of thy salvation, And in the name of our God set up a banner. Jehovah doth fulfil all thy requests.
Puissions-nous de nos cris joyeux saluer ta victoire, lever l’étendard au nom de notre Dieu! Que Yahweh accomplisse tous tes vœux!
6 Now I have known That Jehovah hath saved His anointed, He answereth him from His holy heavens, With the saving might of His right hand.
Déjà je sais que Yahweh a sauvé son Oint; il l’exaucera des cieux, sa sainte demeure, par le secours puissant de sa droite.
7 Some of chariots, and some of horses, And we of the name of Jehovah our God Make mention.
Ceux-ci comptent sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux; nous, nous invoquons le nom de Yahweh, notre Dieu.
8 They — they have bowed and have fallen, And we have risen and station ourselves upright.
Eux, ils plient et ils tombent; nous, nous nous relevons et tenons ferme.
9 O Jehovah, save the king, He doth answer us in the day we call!
Yahweh, sauve le roi! — Qu’il nous exauce au jour où nous l’invoquons.