< Psalms 2 >
1 Why have nations tumultuously assembled? And do peoples meditate vanity?
Namoonni maaliif akkanumaan malatu? Saboonnis maaliif waan akkanumaan mariʼatu?
2 Station themselves do kings of the earth, And princes have been united together, Against Jehovah, and against His Messiah:
Mootonni lafaa kaʼanii, bulchitoonnis Waaqayyoo fi Masiihii isaatiin mormuuf walitti qabaman;
3 'Let us draw off Their cords, And cast from us Their thick bands.'
isaanis, “Kottaa foncaa isaanii of irraa kukkunnaa; hidhaa isaaniis of irraa hiiknee gannaa” jedhu.
4 He who is sitting in the heavens doth laugh, The Lord doth mock at them.
Inni samii keessa, teessoo irra taaʼee jiru ni kolfa; Gooftaanis isaanitti qoosa.
5 Then doth He speak unto them in His anger, And in His wrath He doth trouble them:
Innis aarii isaatiin isaan ifata; dheekkamsa isaatiinis isaan naasisa;
6 'And I — I have anointed My King, Upon Zion — My holy hill.'
innis, “Ani tulluu koo qulqulluu irra, Xiyoon irra, mootii koo teessifadheera” jedha.
7 I declare concerning a statute: Jehovah said unto me, 'My Son Thou [art], I to-day have brought thee forth.
Ani seera Waaqayyoo nan labsa: innis akkana anaan jedhe; “Ati ilma koo ti; ani harʼa si dhalcheera.
8 Ask of Me and I give nations — thy inheritance, And thy possession — the ends of earth.
Na kadhadhu; ani saboota dhaala kee, handaara lafaas qabeenya kee godhee siifan kenna.
9 Thou dost rule them with a sceptre of iron, As a vessel of a potter Thou dost crush them.'
Ati ulee sibiilaatiin isaan cabsita; akka qodaa supheettis isaan hurreessita.”
10 And now, O kings, act wisely, Be instructed, O judges of earth,
Kanaafuu yaa mootota, qalbeeffadhaa; bulchitoonni lafaas of eeggadhaa.
11 Serve ye Jehovah with fear, And rejoice with trembling.
Sodaadhaan Waaqayyoon tajaajilaa; hollachaas gammadaa.
12 Kiss the Chosen One, lest He be angry, And ye lose the way, When His anger burneth but a little, O the happiness of all trusting in Him!
Akka inni hin aarreef, isinis akka karaa irratti hin badneef ilma isaa dhungadhaa; dheekkamsi isaa dafee bobaʼaatii. Warri isatti kooluu galan hundi eebbifamoo dha.