< Psalms 2 >
1 Why have nations tumultuously assembled? And do peoples meditate vanity?
なにゆえ、もろもろの国びとは騒ぎたち、もろもろの民はむなしい事をたくらむのか。
2 Station themselves do kings of the earth, And princes have been united together, Against Jehovah, and against His Messiah:
地のもろもろの王は立ち構え、もろもろのつかさはともに、はかり、主とその油そそがれた者とに逆らって言う、
3 'Let us draw off Their cords, And cast from us Their thick bands.'
「われらは彼らのかせをこわし、彼らのきずなを解き捨てるであろう」と。
4 He who is sitting in the heavens doth laugh, The Lord doth mock at them.
天に座する者は笑い、主は彼らをあざけられるであろう。
5 Then doth He speak unto them in His anger, And in His wrath He doth trouble them:
そして主は憤りをもって彼らに語り、激しい怒りをもって彼らを恐れ惑わせて言われる、
6 'And I — I have anointed My King, Upon Zion — My holy hill.'
「わたしはわが王を聖なる山シオンに立てた」と。
7 I declare concerning a statute: Jehovah said unto me, 'My Son Thou [art], I to-day have brought thee forth.
わたしは主の詔をのべよう。主はわたしに言われた、「おまえはわたしの子だ。きょう、わたしはおまえを生んだ。
8 Ask of Me and I give nations — thy inheritance, And thy possession — the ends of earth.
わたしに求めよ、わたしはもろもろの国を嗣業としておまえに与え、地のはてまでもおまえの所有として与える。
9 Thou dost rule them with a sceptre of iron, As a vessel of a potter Thou dost crush them.'
おまえは鉄のつえをもって彼らを打ち破り、陶工の作る器物のように彼らを打ち砕くであろう」と。
10 And now, O kings, act wisely, Be instructed, O judges of earth,
それゆえ、もろもろの王よ、賢くあれ、地のつかさらよ、戒めをうけよ。
11 Serve ye Jehovah with fear, And rejoice with trembling.
恐れをもって主に仕え、おののきをもって
12 Kiss the Chosen One, lest He be angry, And ye lose the way, When His anger burneth but a little, O the happiness of all trusting in Him!
その足に口づけせよ。さもないと主は怒って、あなたがたを道で滅ぼされるであろう、その憤りがすみやかに燃えるからである。すべて主に寄り頼む者はさいわいである。