< Psalms 2 >
1 Why have nations tumultuously assembled? And do peoples meditate vanity?
Perché le genti congiurano perché invano cospirano i popoli?
2 Station themselves do kings of the earth, And princes have been united together, Against Jehovah, and against His Messiah:
Insorgono i re della terra e i principi congiurano insieme contro il Signore e contro il suo Messia:
3 'Let us draw off Their cords, And cast from us Their thick bands.'
«Spezziamo le loro catene, gettiamo via i loro legami».
4 He who is sitting in the heavens doth laugh, The Lord doth mock at them.
Se ne ride chi abita i cieli, li schernisce dall'alto il Signore.
5 Then doth He speak unto them in His anger, And in His wrath He doth trouble them:
Egli parla loro con ira, li spaventa nel suo sdegno:
6 'And I — I have anointed My King, Upon Zion — My holy hill.'
«Io l'ho costituito mio sovrano sul Sion mio santo monte».
7 I declare concerning a statute: Jehovah said unto me, 'My Son Thou [art], I to-day have brought thee forth.
Annunzierò il decreto del Signore. Egli mi ha detto: «Tu sei mio figlio, io oggi ti ho generato.
8 Ask of Me and I give nations — thy inheritance, And thy possession — the ends of earth.
Chiedi a me, ti darò in possesso le genti e in dominio i confini della terra.
9 Thou dost rule them with a sceptre of iron, As a vessel of a potter Thou dost crush them.'
Le spezzerai con scettro di ferro, come vasi di argilla le frantumerai».
10 And now, O kings, act wisely, Be instructed, O judges of earth,
E ora, sovrani, siate saggi istruitevi, giudici della terra;
11 Serve ye Jehovah with fear, And rejoice with trembling.
servite Dio con timore e con tremore esultate;
12 Kiss the Chosen One, lest He be angry, And ye lose the way, When His anger burneth but a little, O the happiness of all trusting in Him!
che non si sdegni e voi perdiate la via. Improvvisa divampa la sua ira. Beato chi in lui si rifugia.