< Psalms 2 >
1 Why have nations tumultuously assembled? And do peoples meditate vanity?
Me ya sa ƙasashe suke haɗa baki mutane kuma suke ƙulla shawarwarin banza?
2 Station themselves do kings of the earth, And princes have been united together, Against Jehovah, and against His Messiah:
Sarakunan duniya sun ɗauki matsayi masu mulki sun taru gaba ɗaya suna gāba da Ubangiji da kuma Shafaffensa.
3 'Let us draw off Their cords, And cast from us Their thick bands.'
Suna cewa, “Bari mu tsittsinke sarƙoƙinsu, mu kuma’yantar da kamammu daga kangin bautar Allah.”
4 He who is sitting in the heavens doth laugh, The Lord doth mock at them.
Mai zama a kursiyi a sama yana dariya; Ubangiji yana musu ba’a.
5 Then doth He speak unto them in His anger, And in His wrath He doth trouble them:
Sa’an nan ya tsawata musu cikin fushinsa ya kuma razanar da su cikin hasalarsa, yana cewa,
6 'And I — I have anointed My King, Upon Zion — My holy hill.'
“Na kafa Sarkina a kan kursiyi a kan Sihiyona, dutsena mai tsarki.”
7 I declare concerning a statute: Jehovah said unto me, 'My Son Thou [art], I to-day have brought thee forth.
Sarki ya yi shelar umarnin Ubangiji. Ubangiji ya ce mini, “Kai Ɗana ne; yau na zama Mahaifinka.
8 Ask of Me and I give nations — thy inheritance, And thy possession — the ends of earth.
Ka tambaye ni zan kuwa sa al’ummai su zama gādonka, iyakokin duniya su zama mallakarka.
9 Thou dost rule them with a sceptre of iron, As a vessel of a potter Thou dost crush them.'
Za ka yi mulkinsu da sandan ƙarfe; za ka farfashe su kucu-kucu kamar tukunyar laka.”
10 And now, O kings, act wisely, Be instructed, O judges of earth,
Saboda haka, ku sarakuna, ku yi wayo; ku shiga hankalinku, ku masu mulkin duniya.
11 Serve ye Jehovah with fear, And rejoice with trembling.
Ku bauta wa Ubangiji da tsoro ku kuma yi farin ciki kuna rawar jiki.
12 Kiss the Chosen One, lest He be angry, And ye lose the way, When His anger burneth but a little, O the happiness of all trusting in Him!
Ku sumbaci Ɗan, don kada yă yi fushi ku hallaka a abubuwan da kuke yi, gama fushinsa zai iya kuna farat ɗaya. Masu farin ciki ne dukan waɗanda suke neman mafaka daga gare shi.