< Psalms 18 >
1 To the Overseer. — By a servant of Jehovah, by David, who hath spoken to Jehovah the words of this song in the day Jehovah delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul, and he saith: — I love Thee, O Jehovah, my strength.
To him that excelleth. A Psalme of Dauid the seruant of the Lord, which spake unto the Lord the wordes of this song (in the day that the Lord delivered him for the hande of all this enemies, and form the and of saul) and sayd, I will loue thee dearely, O Lord my strength.
2 Jehovah [is] my rock, and my bulwark, And my deliverer, My God [is] my rock, I trust in Him: My shield, and a horn of my salvation, My high tower.
The Lord is my rocke, and my fortresse, and he that deliuereth me, my God and my strength: in him will I trust, my shield, the horne also of my saluation, and my refuge.
3 The 'Praised One' I call Jehovah, And from my enemies I am saved.
I will call vpon the Lord, which is worthie to be praysed: so shall I be safe from mine enemies.
4 Compassed me have cords of death, And streams of the worthless make me afraid.
The sorowes of death compassed me, and the floods of wickednes made me afraide.
5 Cords of Sheol have surrounded me, Before me have been snares of death. (Sheol )
The sorowes of the graue haue compassed me about: the snares of death ouertooke me. (Sheol )
6 In mine adversity I call Jehovah, And unto my God I cry. He heareth from His temple my voice, And My cry before Him cometh into His ears.
But in my trouble did I call vpon the Lord, and cryed vnto my God: he heard my voyce out of his Temple, and my crye did come before him, euen into his eares.
7 And shake and tremble doth the earth, And foundations of hills are troubled, And they shake — because He hath wrath.
Then the earth trembled, and quaked: the foundations also of the mountaines mooued and shooke, because he was angrie.
8 Gone up hath smoke by His nostrils, And fire from His mouth consumeth, Coals have been kindled by it.
Smoke went out at his nostrels, and a consuming fire out of his mouth: coales were kindled thereat.
9 And He inclineth the heavens, and cometh down, And thick darkness [is] under His feet.
He bowed the heauens also and came downe, and darkenes was vnder his feete.
10 And He rideth on a cherub, and doth fly, And He flieth on wings of wind.
And he rode vpon Cherub and did flie, and he came flying vpon the wings of the winde.
11 He maketh darkness His secret place, Round about Him His tabernacle, Darkness of waters, thick clouds of the skies.
He made darkenes his secrete place, and his pauilion round about him, euen darkenesse of waters, and cloudes of the ayre.
12 From the brightness over-against Him His thick clouds have passed on, Hail and coals of fire.
At the brightnes of his presence his clouds passed, haylestones and coles of fire.
13 And thunder in the heavens doth Jehovah, And the Most High giveth forth His voice, Hail and coals of fire.
The Lord also thundred in the heauen, and the Highest gaue his voyce, haylestones and coales of fire.
14 And He sendeth His arrows and scattereth them, And much lightning, and crusheth them.
Then hee sent out his arrowes and scattred them, and he increased lightnings and destroyed them.
15 And seen are the streams of waters, And revealed are foundations of the earth. From Thy rebuke, O Jehovah, From the breath of the spirit of Thine anger.
And the chanels of waters were seene, and the foundations of the worlde were discouered at thy rebuking, O Lord, at the blasting of the breath of thy nostrels.
16 He sendeth from above — He taketh me, He draweth me out of many waters.
He hath sent downe from aboue and taken mee: hee hath drawen mee out of many waters.
17 He delivereth me from my strong enemy, And from those hating me, For they have been stronger than I.
He hath deliuered mee from my strong enemie, and from them which hate me: for they were too strong for me.
18 They go before me in a day of my calamity And Jehovah is for a support to me.
They preuented me in the day of my calamitie: but the Lord was my stay.
19 And He bringeth me forth to a large place, He draweth me out, because He delighted in me.
Hee brought mee foorth also into a large place: hee deliuered mee because hee fauoured me.
20 Jehovah doth recompense me According to my righteousness, According to the cleanness of my hands, He doth return to me.
The Lord rewarded me according to my righteousnes: according to the purenes of mine hands he recompensed me:
21 For I have kept the ways of Jehovah, And have not done wickedly against my God.
Because I kept the wayes of the Lord, and did not wickedly against my God.
22 For all His judgments [are] before me, And His statutes I turn not from me.
For all his Lawes were before mee, and I did not cast away his commandements from mee.
23 And I am perfect with him, And I keep myself from mine iniquity.
I was vpright also with him, and haue kept me from my wickednes.
24 And Jehovah doth return to me, According to my righteousness, According to the cleanness of my hands, Over-against his eyes.
Therefore the Lord rewarded me according to my righteousnesse, and according to the purenes of mine hands in his sight.
25 With the kind Thou showest Thyself kind, With a perfect man showest Thyself perfect.
With the godly thou wilt shewe thy selfe godly: with the vpright man thou wilt shew thy selfe vpright.
26 With the pure Thou showest Thyself pure, And with the perverse showest Thyself a wrestler,
With the pure thou wilt shewe thy selfe pure, and with the froward thou wilt shewe thy selfe froward.
27 For Thou a poor people savest, And the eyes of the high causest to fall.
Thus thou wilt saue the poore people, and wilt cast downe the proude lookes.
28 For Thou — Thou lightest my lamp, Jehovah my God enlighteneth my darkness.
Surely thou wilt light my candle: the Lord my God wil lighten my darkenes.
29 For by Thee I run — a troop! And by my God I leap a wall.
For by thee I haue broken through an hoste, and by my God I haue leaped ouer a wall.
30 God! perfect [is] His way, The saying of Jehovah is tried, A shield [is] He to all those trusting in Him.
The way of God is vncorrupt: the worde of the Lord is tried in the fire: he is a shield to all that trust in him.
31 For who [is] God besides Jehovah? And who [is] a rock save our God?
For who is God besides the Lord? and who is mightie saue our God?
32 God! who is girding me [with] strength, And He maketh perfect my way.
God girdeth me with strength, and maketh my way vpright.
33 Making my feet like hinds, And on my high places causeth me to stand.
He maketh my feete like hindes feete, and setteth me vpon mine high places.
34 Teaching my hands for battle, And a bow of brass was brought down by my arms.
He teacheth mine hands to fight: so that a bowe of brasse is broken with mine armes.
35 And Thou givest to me the shield of Thy salvation, And Thy right hand doth support me, And Thy lowliness maketh me great.
Thou hast also giuen me the shield of thy saluation, and thy right hand hath stayed me, and thy louing kindenes hath caused me to increase.
36 Thou enlargest my step under me, And mine ankles have not slidden.
Thou hast enlarged my steps vnder mee, and mine heeles haue not slid.
37 I pursue mine enemies, and overtake them, And turn back not till they are consumed.
I haue pursued mine enemies, and taken them, and haue not turned againe till I had consumed them.
38 I smite them, and they are not able to rise, They fall under my feet,
I haue wounded them, that they were not able to rise: they are fallen vnder my feete.
39 And Thou girdest me [with] strength for battle, Causest my withstanders to bow under me.
For thou hast girded me with strength to battell: them, that rose against me, thou hast subdued vnder me.
40 As to mine enemies — Thou hast given to me the neck, As to those hating me — I cut them off.
And thou hast giuen me the neckes of mine enemies, that I might destroy them that hate me.
41 They cry, and there is no saviour, On Jehovah, and He doth not answer them.
They cryed but there was none to saue them, euen vnto the Lord, but hee answered them not.
42 And I beat them as dust before wind, As mire of the streets I empty them out.
Then I did beate them small as the dust before the winde: I did treade them flat as the clay in the streetes.
43 Thou dost deliver me From the strivings of the people, Thou placest me for a head of nations, A people I have not known do serve me.
Thou hast deliuered me from the contentions of the people: thou hast made me the head of the heathen: a people, whom I haue not knowen, shall serue me.
44 At the hearing of the ear they hearken to me, Sons of a stranger feign obedience to me,
As soone as they heare, they shall obey me: the strangers shall be in subiection to me.
45 Sons of a stranger fade away, And are slain out of their close places.
Strangers shall shrinke away, and feare in their priuie chambers.
46 Jehovah liveth — and blessed [is] my rock, And exalted is the God of my salvation.
Let the Lord liue, and blessed be my strength, and the God of my saluation be exalted.
47 God — who is giving vengeance to me, And He subdueth peoples under me,
It is God that giueth me power to auenge me, and subdueth the people vnder me.
48 My deliverer from mine enemies, Above my withstanders Thou raisest me, From a man of violence dost deliver me.
O my deliuerer from mine enemies, euen thou hast set mee vp from them, that rose against me: thou hast deliuered mee from the cruell man.
49 Therefore I confess Thee among nations, O Jehovah, And to Thy name I sing praise,
Therefore I will prayse thee, O Lord, among the nations, and wil sing vnto thy Name.
50 Magnifying the salvation of His king, And doing kindness to His anointed, To David, and to his seed — unto the age!
Great deliuerances giueth hee vnto his King, and sheweth mercie to his anoynted, euen to Dauid, and to his seede for euer.