< Psalms 17 >
1 A Prayer of David. Hear, O Jehovah, righteousness, attend my cry, Give ear [to] my prayer, without lips of deceit.
Una oración de David. Escucha, Yahvé, mi justa súplica. Presta atención a mi oración que no sale de labios engañosos.
2 From before thee my judgment doth go out; Thine eyes do see uprightly.
Que mi sentencia salga de tu presencia. Deja que tus ojos miren la equidad.
3 Thou hast proved my heart, Thou hast inspected by night, Thou hast tried me, Thou findest nothing; My thoughts pass not over my mouth.
Has probado mi corazón. Me has visitado en la noche. Me has probado y no has encontrado nada. He resuelto que mi boca no desobedezca.
4 As to doings of man, Through a word of Thy lips I have observed The paths of a destroyer;
En cuanto a las obras de los hombres, por la palabra de tus labios, Me he alejado de los caminos de los violentos.
5 To uphold my goings in Thy paths, My steps have not slidden.
Mis pasos se han mantenido firmes en tus caminos. Mis pies no han resbalado.
6 I — I called Thee, for Thou dost answer me, O God, incline Thine ear to me, hear my speech.
Te he invocado, porque tú me responderás, Dios. Poner el oído en mí. Escucha mi discurso.
7 Separate wonderfully Thy kindness, O Saviour of the confiding, By Thy right hand, from withstanders.
Muestra tu maravillosa bondad amorosa, tú que salvas a los que se refugian por tu derecha de sus enemigos.
8 Keep me as the apple, the daughter of the eye; In shadow of Thy wings thou dost hide me.
Guárdame como la niña de tus ojos. Escóndeme bajo la sombra de tus alas,
9 From the face of the wicked who spoiled me. Mine enemies in soul go round against me.
de los malvados que me oprimen, mis enemigos mortales, que me rodean.
10 Their fat they have closed up, Their mouths have spoken with pride:
Cierran sus corazones insensibles. Con la boca hablan con orgullo.
11 'Our steps now have compassed [him];' Their eyes they set to turn aside in the land.
Ahora nos han rodeado en nuestros pasos. Pusieron sus ojos en arrojarnos a la tierra.
12 His likeness as a lion desirous to tear, As a young lion dwelling in secret places.
Es como un león ávido de su presa, como si fuera un joven león que acecha en lugares secretos.
13 Arise, O Jehovah, go before his face, Cause him to bend. Deliver my soul from the wicked, Thy sword,
Levántate, Yahvé, enfréntate a él. Échalo abajo. Libra mi alma de los malvados con tu espada,
14 From men, Thy hand, O Jehovah, From men of the world, their portion [is] in life, And [with] Thy hidden things Thou fillest their belly, They are satisfied [with] sons; And have left their abundance to their sucklings.
de los hombres por tu mano, Yahvé, de los hombres del mundo, cuya porción está en esta vida. Llenas la barriga de tus seres queridos. Sus hijos tienen mucho, y acumulan riquezas para sus hijos.
15 I — in righteousness, I see Thy face; I am satisfied, in awaking, [with] Thy form!
En cuanto a mí, veré tu rostro en la justicia. Me conformaré, cuando despierte, con ver tu forma.