< Psalms 17 >

1 A Prayer of David. Hear, O Jehovah, righteousness, attend my cry, Give ear [to] my prayer, without lips of deceit.
Ouve, Senhor, a justiça, atende ao meu clamor; dá ouvidos à minha oração, que não é feita com lábios enganosos.
2 From before thee my judgment doth go out; Thine eyes do see uprightly.
Saia o meu juízo de diante do teu rosto; atendam os teus olhos à razão.
3 Thou hast proved my heart, Thou hast inspected by night, Thou hast tried me, Thou findest nothing; My thoughts pass not over my mouth.
Provaste o meu coração; visitaste-me de noite; examinaste-me, e nada achaste; propuz que a minha boca não transgredirá.
4 As to doings of man, Through a word of Thy lips I have observed The paths of a destroyer;
Quanto ao trato dos homens, pela palavra dos teus lábios me guardei das veredas do destruidor.
5 To uphold my goings in Thy paths, My steps have not slidden.
Dirige os meus passos nos teus caminhos, para que as minhas pegadas não vacilem.
6 I — I called Thee, for Thou dost answer me, O God, incline Thine ear to me, hear my speech.
Eu te invoquei, ó Deus, pois me queres ouvir; inclina para mim os teus ouvidos, e escuta as minhas palavras.
7 Separate wonderfully Thy kindness, O Saviour of the confiding, By Thy right hand, from withstanders.
Faze maravilhosas as tuas beneficências, ó tu que livras aqueles que em ti confiam dos que se levantam contra a tua mão direita.
8 Keep me as the apple, the daughter of the eye; In shadow of Thy wings thou dost hide me.
Guarda-me como à menina do olho, esconde-me debaixo da sombra das tuas asas,
9 From the face of the wicked who spoiled me. Mine enemies in soul go round against me.
Dos ímpios que me oprimem, dos meus inimigos mortais que me andam cercando.
10 Their fat they have closed up, Their mouths have spoken with pride:
Na sua gordura se encerram, com a boca falam soberbamente.
11 'Our steps now have compassed [him];' Their eyes they set to turn aside in the land.
Teem-nos cercado agora nossos passos; e abaixaram os seus olhos para a terra;
12 His likeness as a lion desirous to tear, As a young lion dwelling in secret places.
Parecem-se com o leão que deseja arrebatar a sua preza, e com o leãozinho que se põe em esconderijos.
13 Arise, O Jehovah, go before his face, Cause him to bend. Deliver my soul from the wicked, Thy sword,
Levanta-te, Senhor, detem-na, derruba-o, livra a minha alma do ímpio, com a espada tua,
14 From men, Thy hand, O Jehovah, From men of the world, their portion [is] in life, And [with] Thy hidden things Thou fillest their belly, They are satisfied [with] sons; And have left their abundance to their sucklings.
Dos homens que são a tua mão, Senhor, dos homens do mundo, cuja porção está nesta vida, e cujo ventre enches do teu tesouro oculto: estão fartos de filhos e dão os seus sobejos às suas crianças.
15 I — in righteousness, I see Thy face; I am satisfied, in awaking, [with] Thy form!
Enquanto a mim, contemplarei a tua face na justiça; satisfazer-me-ei da tua semelhança quando acordar.

< Psalms 17 >