< Psalms 17 >

1 A Prayer of David. Hear, O Jehovah, righteousness, attend my cry, Give ear [to] my prayer, without lips of deceit.
Ouve, Senhor, a justiça, attende ao meu clamor; dá ouvidos á minha oração, que não é feita com labios enganosos.
2 From before thee my judgment doth go out; Thine eyes do see uprightly.
Saia o meu juizo de diante do teu rosto; attendam os teus olhos á razão.
3 Thou hast proved my heart, Thou hast inspected by night, Thou hast tried me, Thou findest nothing; My thoughts pass not over my mouth.
Provaste o meu coração; visitaste-me de noite; examinaste-me, e nada achaste; propuz que a minha bocca não transgredirá.
4 As to doings of man, Through a word of Thy lips I have observed The paths of a destroyer;
Quanto ao trato dos homens, pela palavra dos teus labios me guardei das veredas do destruidor.
5 To uphold my goings in Thy paths, My steps have not slidden.
Dirige os meus passos nos teus caminhos, para que as minhas pégadas não vacillem.
6 I — I called Thee, for Thou dost answer me, O God, incline Thine ear to me, hear my speech.
Eu te invoquei, ó Deus, pois me queres ouvir; inclina para mim os teus ouvidos, e escuta as minhas palavras.
7 Separate wonderfully Thy kindness, O Saviour of the confiding, By Thy right hand, from withstanders.
Faze maravilhosas as tuas beneficencias, ó tu que livras aquelles que em ti confiam dos que se levantam contra a tua mão direita.
8 Keep me as the apple, the daughter of the eye; In shadow of Thy wings thou dost hide me.
Guarda-me como á menina do olho, esconde-me debaixo da sombra das tuas azas,
9 From the face of the wicked who spoiled me. Mine enemies in soul go round against me.
Dos impios que me opprimem, dos meus inimigos mortaes que me andam cercando.
10 Their fat they have closed up, Their mouths have spoken with pride:
Na sua gordura se encerram, com a bocca fallam soberbamente.
11 'Our steps now have compassed [him];' Their eyes they set to turn aside in the land.
Teem-nos cercado agora nossos passos; e abaixaram os seus olhos para a terra;
12 His likeness as a lion desirous to tear, As a young lion dwelling in secret places.
Parecem-se com o leão que deseja arrebatar a sua preza, e com o leãosinho que se põe em esconderijos.
13 Arise, O Jehovah, go before his face, Cause him to bend. Deliver my soul from the wicked, Thy sword,
Levanta-te, Senhor, detem-n'a, derriba-o, livra a minha alma do impio, com a espada tua,
14 From men, Thy hand, O Jehovah, From men of the world, their portion [is] in life, And [with] Thy hidden things Thou fillest their belly, They are satisfied [with] sons; And have left their abundance to their sucklings.
Dos homens que são a tua mão, Senhor, dos homens do mundo, cuja porção está n'esta vida, e cujo ventre enches do teu thesouro occulto: estão fartos de filhos e dão os seus sobejos ás suas creanças.
15 I — in righteousness, I see Thy face; I am satisfied, in awaking, [with] Thy form!
Emquanto a mim, contemplarei a tua face na justiça; satisfazer-me-hei da tua similhança quando acordar.

< Psalms 17 >