< Psalms 17 >

1 A Prayer of David. Hear, O Jehovah, righteousness, attend my cry, Give ear [to] my prayer, without lips of deceit.
(En bøn af David.) HERRE, hør en retfærdig Sag, lyt til min Klage lån Øre til Bøn fra svigløse Læber!
2 From before thee my judgment doth go out; Thine eyes do see uprightly.
Fra dig skal min Ret udgå, thi hvad ret er, ser dine Øjne.
3 Thou hast proved my heart, Thou hast inspected by night, Thou hast tried me, Thou findest nothing; My thoughts pass not over my mouth.
Prøv mit Hjerte, se efter om Natten, ransag mig, du finder ej Svig hos mig.
4 As to doings of man, Through a word of Thy lips I have observed The paths of a destroyer;
Ej synded min Mund, hvad end Mennesker gjorde; ved dine Læbers Ord vogted jeg mig for Voldsmænds Veje;
5 To uphold my goings in Thy paths, My steps have not slidden.
mine Skridt har holdt dine Spor, jeg vaklede ej på min Gang.
6 I — I called Thee, for Thou dost answer me, O God, incline Thine ear to me, hear my speech.
Jeg råber til dig, thi du svarer mig, Gud, bøj Øret til mig, hør på mit Ord!
7 Separate wonderfully Thy kindness, O Saviour of the confiding, By Thy right hand, from withstanders.
Vis, dig underfuldt nådig, du Frelser for dem, der tyr til din højre for Fjender!
8 Keep me as the apple, the daughter of the eye; In shadow of Thy wings thou dost hide me.
Vogt mig som Øjestenen, skjul mig i dine Vingers Skygge
9 From the face of the wicked who spoiled me. Mine enemies in soul go round against me.
for gudløse, der øver Vold imod mig, glubske Fjender, som omringer mig;
10 Their fat they have closed up, Their mouths have spoken with pride:
de har lukket deres Hjerte med Fedt, deres Mund fører Hovmodstale.
11 'Our steps now have compassed [him];' Their eyes they set to turn aside in the land.
De omringer os, overalt hvor vi går, de sigter på at slå os til Jorden.
12 His likeness as a lion desirous to tear, As a young lion dwelling in secret places.
De er som den rovgridske Løve, den unge Løve, der ligger på Lur.
13 Arise, O Jehovah, go before his face, Cause him to bend. Deliver my soul from the wicked, Thy sword,
Rejs dig, HERRE, træd ham i Møde, kast ham til Jorden, fri med dit Sværd min Sjæl fra den gudløses Vold,
14 From men, Thy hand, O Jehovah, From men of the world, their portion [is] in life, And [with] Thy hidden things Thou fillest their belly, They are satisfied [with] sons; And have left their abundance to their sucklings.
fra Mændene, HERRE, med din Hånd, fra dødelige Mænd - lad dem få deres Del i levende Live! Fyld deres Bug med dit Forråd af Vrede, lad Børnene mættes dermed og efterlade deres Børn, hvad de levner!
15 I — in righteousness, I see Thy face; I am satisfied, in awaking, [with] Thy form!
Men jeg skal i Retfærd skue dit Åsyn, mættes ved din Skikkelse, når jeg vågner.

< Psalms 17 >