< Psalms 16 >
1 A Secret Treasure of David. Preserve me, O God, for I did trust in Thee.
神よねがはくは我を護りたまへ 我なんぢに依賴む
2 Thou hast said to Jehovah, 'My Lord Thou [art];' My good [is] not for thine own sake;
われヱホバにいへらくなんぢはわが主なり なんぢのほかにわが福祉はなしと
3 For the holy ones who [are] in the land, And the honourable, all my delight [is] in them.
地にある聖徒はわが極めてよろこぶ勝れしものなり
4 Multiplied are their griefs, [Who] have hastened backward; I pour not out their libations of blood, Nor do I take up their names on my lips.
ヱホバにかへて他神をとるものの悲哀はいやまさん 我かれらがささぐる血の御酒をそそがず その名を口にとなふることをせじ
5 Jehovah [is] the portion of my share, and of my cup, Thou — Thou dost uphold my lot.
ヱホバはわが嗣業またわが酒杯にうくべき有なり なんぢはわが所領をまもりたまはん
6 Lines have fallen to me in pleasant places, Yea, a beauteous inheritance [is] for me.
準繩はわがために樂しき地におちたり 宜われよき嗣業をえたるかな
7 I bless Jehovah who hath counselled me; Also [in] the nights my reins instruct me.
われは訓諭をさづけたまふヱホバをほめまつらん 夜はわが心われををしふ
8 I did place Jehovah before me continually, Because — at my right hand I am not moved.
われ常にヱホバをわが前におけり ヱホバわが右にいませばわれ動かさるることなかるべし
9 Therefore hath my heart been glad, And my honour doth rejoice, Also my flesh dwelleth confidently:
このゆゑにわが心はたのしみ わが榮はよろこぶ わが身もまた平安にをらん
10 For Thou dost not leave my soul to Sheol, Nor givest thy saintly one to see corruption. (Sheol )
そは汝わがたましひを陰府にすておきたまはず なんぢの聖者を墓のなかに朽しめたまはざる可ればなり (Sheol )
11 Thou causest me to know the path of life; Fulness of joys [is] with Thy presence, Pleasant things by Thy right hand for ever!
なんぢ生命の道をわれに示したまはん なんぢの前には充足るよろこびあり なんぢの右にはもろもろの快樂とこしへにあり