< Psalms 16 >
1 A Secret Treasure of David. Preserve me, O God, for I did trust in Thee.
Proteggimi, o Dio: in te mi rifugio. Miktam. Di Davide.
2 Thou hast said to Jehovah, 'My Lord Thou [art];' My good [is] not for thine own sake;
Ho detto a Dio: «Sei tu il mio Signore, senza di te non ho alcun bene».
3 For the holy ones who [are] in the land, And the honourable, all my delight [is] in them.
Per i santi, che sono sulla terra, uomini nobili, è tutto il mio amore.
4 Multiplied are their griefs, [Who] have hastened backward; I pour not out their libations of blood, Nor do I take up their names on my lips.
Si affrettino altri a costruire idoli: io non spanderò le loro libazioni di sangue né pronunzierò con le mie labbra i loro nomi.
5 Jehovah [is] the portion of my share, and of my cup, Thou — Thou dost uphold my lot.
Il Signore è mia parte di eredità e mio calice: nelle tue mani è la mia vita.
6 Lines have fallen to me in pleasant places, Yea, a beauteous inheritance [is] for me.
Per me la sorte è caduta su luoghi deliziosi, è magnifica la mia eredità.
7 I bless Jehovah who hath counselled me; Also [in] the nights my reins instruct me.
Benedico il Signore che mi ha dato consiglio; anche di notte il mio cuore mi istruisce.
8 I did place Jehovah before me continually, Because — at my right hand I am not moved.
Io pongo sempre innanzi a me il Signore, sta alla mia destra, non posso vacillare.
9 Therefore hath my heart been glad, And my honour doth rejoice, Also my flesh dwelleth confidently:
Di questo gioisce il mio cuore, esulta la mia anima; anche il mio corpo riposa al sicuro,
10 For Thou dost not leave my soul to Sheol, Nor givest thy saintly one to see corruption. (Sheol )
perché non abbandonerai la mia vita nel sepolcro, né lascerai che il tuo santo veda la corruzione. (Sheol )
11 Thou causest me to know the path of life; Fulness of joys [is] with Thy presence, Pleasant things by Thy right hand for ever!
Mi indicherai il sentiero della vita, gioia piena nella tua presenza, dolcezza senza fine alla tua destra.