< Psalms 16 >
1 A Secret Treasure of David. Preserve me, O God, for I did trust in Thee.
Hymne de David. Garde-moi ô Dieu, car près de toi je me réfugie.
2 Thou hast said to Jehovah, 'My Lord Thou [art];' My good [is] not for thine own sake;
Je dis à Yahweh: « Tu es mon Seigneur, toi seul es mon bien. »
3 For the holy ones who [are] in the land, And the honourable, all my delight [is] in them.
Les saints qui sont dans le pays, ces illustres, sont l’objet de toute mon affection.
4 Multiplied are their griefs, [Who] have hastened backward; I pour not out their libations of blood, Nor do I take up their names on my lips.
On multiplie les idoles, on court après les dieux étrangers; je ne répandrai pas leurs libations de sang, je ne mettrai pas leurs noms sur mes lèvres.
5 Jehovah [is] the portion of my share, and of my cup, Thou — Thou dost uphold my lot.
Yahweh est la part de mon héritage et de ma coupe, c’est toi qui m’assures mon lot.
6 Lines have fallen to me in pleasant places, Yea, a beauteous inheritance [is] for me.
Le cordeau a mesuré pour moi une portion délicieuse; oui, un splendide héritage m’est échu.
7 I bless Jehovah who hath counselled me; Also [in] the nights my reins instruct me.
Je bénis Yahweh qui m’a conseillé; la nuit même, mes reins m’avertissent.
8 I did place Jehovah before me continually, Because — at my right hand I am not moved.
Je mets Yahweh constamment sous mes yeux, car il est à ma droite: je ne chancellerai point.
9 Therefore hath my heart been glad, And my honour doth rejoice, Also my flesh dwelleth confidently:
Aussi mon cœur est dans la joie, mon âme dans l’allégresse, mon corps lui-même repose en sécurité.
10 For Thou dost not leave my soul to Sheol, Nor givest thy saintly one to see corruption. (Sheol )
Car tu ne livreras pas mon âme au schéol, tu ne permettras pas que celui qui t’aime voie la corruption. (Sheol )
11 Thou causest me to know the path of life; Fulness of joys [is] with Thy presence, Pleasant things by Thy right hand for ever!
Tu me feras connaître le sentier de la vie; il y a plénitude de joie devant ta face, des délices éternelles dans ta droite.