< Psalms 16 >

1 A Secret Treasure of David. Preserve me, O God, for I did trust in Thee.
大衛的金詩。 上帝啊,求你保佑我, 因為我投靠你。
2 Thou hast said to Jehovah, 'My Lord Thou [art];' My good [is] not for thine own sake;
我的心哪,你曾對耶和華說:你是我的主; 我的好處不在你以外。
3 For the holy ones who [are] in the land, And the honourable, all my delight [is] in them.
論到世上的聖民,他們又美又善, 是我最喜悅的。
4 Multiplied are their griefs, [Who] have hastened backward; I pour not out their libations of blood, Nor do I take up their names on my lips.
以別神代替耶和華的, 他們的愁苦必加增; 他們所澆奠的血我不獻上; 我嘴唇也不提別神的名號。
5 Jehovah [is] the portion of my share, and of my cup, Thou — Thou dost uphold my lot.
耶和華是我的產業, 是我杯中的分; 我所得的,你為我持守。
6 Lines have fallen to me in pleasant places, Yea, a beauteous inheritance [is] for me.
用繩量給我的地界,坐落在佳美之處; 我的產業實在美好。
7 I bless Jehovah who hath counselled me; Also [in] the nights my reins instruct me.
我必稱頌那指教我的耶和華; 我的心腸在夜間也警戒我。
8 I did place Jehovah before me continually, Because — at my right hand I am not moved.
我將耶和華常擺在我面前, 因他在我右邊,我便不致搖動。
9 Therefore hath my heart been glad, And my honour doth rejoice, Also my flesh dwelleth confidently:
因此,我的心歡喜,我的靈快樂; 我的肉身也要安然居住。
10 For Thou dost not leave my soul to Sheol, Nor givest thy saintly one to see corruption. (Sheol h7585)
因為你必不將我的靈魂撇在陰間, 也不叫你的聖者見朽壞。 (Sheol h7585)
11 Thou causest me to know the path of life; Fulness of joys [is] with Thy presence, Pleasant things by Thy right hand for ever!
你必將生命的道路指示我。 在你面前有滿足的喜樂; 在你右手中有永遠的福樂。

< Psalms 16 >