< Psalms 16 >
1 A Secret Treasure of David. Preserve me, O God, for I did trust in Thee.
大衛的金詩。 上帝啊,求你保佑我, 因為我投靠你。
2 Thou hast said to Jehovah, 'My Lord Thou [art];' My good [is] not for thine own sake;
我的心哪,你曾對耶和華說:你是我的主; 我的好處不在你以外。
3 For the holy ones who [are] in the land, And the honourable, all my delight [is] in them.
論到世上的聖民,他們又美又善, 是我最喜悅的。
4 Multiplied are their griefs, [Who] have hastened backward; I pour not out their libations of blood, Nor do I take up their names on my lips.
以別神代替耶和華的, 他們的愁苦必加增; 他們所澆奠的血我不獻上; 我嘴唇也不提別神的名號。
5 Jehovah [is] the portion of my share, and of my cup, Thou — Thou dost uphold my lot.
耶和華是我的產業, 是我杯中的分; 我所得的,你為我持守。
6 Lines have fallen to me in pleasant places, Yea, a beauteous inheritance [is] for me.
用繩量給我的地界,坐落在佳美之處; 我的產業實在美好。
7 I bless Jehovah who hath counselled me; Also [in] the nights my reins instruct me.
我必稱頌那指教我的耶和華; 我的心腸在夜間也警戒我。
8 I did place Jehovah before me continually, Because — at my right hand I am not moved.
我將耶和華常擺在我面前, 因他在我右邊,我便不致搖動。
9 Therefore hath my heart been glad, And my honour doth rejoice, Also my flesh dwelleth confidently:
因此,我的心歡喜,我的靈快樂; 我的肉身也要安然居住。
10 For Thou dost not leave my soul to Sheol, Nor givest thy saintly one to see corruption. (Sheol )
因為你必不將我的靈魂撇在陰間, 也不叫你的聖者見朽壞。 (Sheol )
11 Thou causest me to know the path of life; Fulness of joys [is] with Thy presence, Pleasant things by Thy right hand for ever!
你必將生命的道路指示我。 在你面前有滿足的喜樂; 在你右手中有永遠的福樂。