< Psalms 149 >

1 Praise ye Jah! Sing ye to Jehovah a new song, His praise in an assembly of saints.
Alléluia! Chantez à l’Eternel un cantique nouveau, que ses louanges retentissent dans l’assemblée des hommes pieux!
2 Israel doth rejoice in his Maker, Sons of Zion do joy in their king.
Qu’Israël se réjouisse de son créateur, que les fils de Sion éclatent en transports pour leur Roi!
3 They praise His name in a dance, With timbrel and harp sing praise to Him.
Qu’ils glorifient son nom avec des instruments de danse, le célèbrent au son du tambourin et de la harpe!
4 For Jehovah is pleased with His people, He beautifieth the humble with salvation.
Car l’Eternel prend plaisir à son peuple, il entoure les humbles de salut comme d’une parure.
5 Exult do saints in honour, They sing aloud on their beds.
Les hommes pieux peuvent exulter avec honneur, entonner des chants sur leurs lits de repos.
6 The exaltation of God [is] in their throat, And a two-edged sword in their hand.
Des hymnes louangeurs de Dieu sur les lèvres, une épée à deux tranchants dans leur main,
7 To do vengeance among nations, Punishments among the peoples.
ils tireront vengeance des peuples, infligeront des châtiments aux nations.
8 To bind their kings with chains, And their honoured ones with fetters of iron,
Ils attacheront leurs rois par des chaînes, et leurs nobles par des entraves de fer.
9 To do among them the judgment written, An honour it [is] for all his saints. Praise ye Jah!
Ainsi ils exécuteront contre eux l’arrêt consigné par écrit: ce sera un titre de gloire pour tous ses fidèles. Alléluia!

< Psalms 149 >