< Psalms 147 >

1 Praise ye Jah! For [it is] good to praise our God, For pleasant — comely [is] praise.
Monkamfo Awurade. Ɛyɛ sɛ wɔto ayɛyie dwom ma yɛn Onyankopɔn, ɛyɛ fɛ na ɛfata sɛ wɔkamfo no!
2 Building Jerusalem [is] Jehovah, The driven away of Israel He gathereth.
Awurade kyekyere Yerusalem; Ɔboaboa Israel nnommumfoɔ ano.
3 Who is giving healing to the broken of heart, And is binding up their griefs.
Ɔsa wɔn a wɔn akoma abotoɔ yadeɛ na ɔkyekyere wɔn akuro.
4 Appointing the number of the stars, To all them He giveth names.
Ɔnim nsoromma no dodoɔ na ɔde obiara din frɛ no.
5 Great [is] our Lord, and abundant in power, Of His understanding there is no narration.
Yɛn Awurade so, na ne tumi yɛ kɛseɛ; yɛrente nʼase nwie.
6 Jehovah is causing the meek to stand, Making low the wicked unto the earth.
Awurade wowa ahobrɛasefoɔ na ɔtoto amumuyɛfoɔ hwe fam.
7 Answer ye to Jehovah with thanksgiving, Sing ye to our God with a harp.
Monto aseda nnwom mma Awurade. Momfa sankuo nto dwom mma yɛn Onyankopɔn.
8 Who is covering the heavens with clouds, Who is preparing for the earth rain, Who is causing grass to spring up [on] mountains,
Ɔde omununkum kata ɔsoro ani; ɔde osutɔ ma asase ma ɛserɛ nyini wɔ nkokoɔ so.
9 Giving to the beast its food, To the young of the ravens that call.
Ɔma anantwie aduane na sɛ anene mma su a, ɔma wɔn aduane.
10 Not in the might of the horse doth He delight, Not in the legs of a man is He pleased.
Ɛnyɛ ɔpɔnkɔ ahoɔden na nʼani sɔ na ɛnyɛ onipa ahoɔden nso.
11 Jehovah is pleased with those fearing Him, With those waiting for His kindness.
Na mmom, Awurade ani sɔ nnipa a wɔsuro no, wɔn a wɔde wɔn ho to nʼadɔeɛ a ɛnsa da no so no.
12 Glorify, O Jerusalem, Jehovah, Praise thy God, O Zion.
Momma Awurade so, Ao Yerusalem; kamfo wo Onyankopɔn, Ao Sion,
13 For He did strengthen the bars of thy gates, He hath blessed thy sons in thy midst.
ɔma wʼapono akyi adaban yɛ den na ɔhyira wo nkurɔfoɔ a wɔte wo mu.
14 Who is making thy border peace, [With] the fat of wheat He satisfieth Thee.
Ɔma wʼahyeɛ so dwo na ɔde ayuo amapa ma wo.
15 Who is sending forth His saying [on] earth, Very speedily doth His word run.
Ɔsoma nʼahyɛdeɛ kɔ asase so; nʼasɛm tu mmirika ntɛm so.
16 Who is giving snow like wool, Hoar-frost as ashes He scattereth.
Ɔtrɛ sukyerɛmma mu sɛ odwan ho nwi, na ɔpete obosuo nsukyeneeɛ sɛ nsõ.
17 Casting forth His ice like morsels, Before His cold who doth stand?
Ɔtoto asukɔtweaa gu fam sɛ mmosea. Hwan na ɔbɛtumi agyina nʼawɔ denden no ano?
18 He sendeth forth His word and melteth them, He causeth His wind to blow — the waters flow.
Ɔsoma nʼasɛm no ma ɛnane no; ɔhwanyane ne mframa, na nsuo tene.
19 Declaring His words to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.
Wada nʼasɛm adi akyerɛ Yakob, ne mmara ne ɔhyɛ nsɛm akyerɛ Israel.
20 He hath not done so to any nation, As to judgments, they have not known them. Praise ye Jah!
Ɔnyɛɛ yei mmaa aman foforɔ biara; wɔnnim ne mmara. Monkamfo Awurade!

< Psalms 147 >