< Psalms 147 >

1 Praise ye Jah! For [it is] good to praise our God, For pleasant — comely [is] praise.
Dumisani uThixo. Kuhle kangakanani ukuhlabela indumiso kuNkulunkulu wethu, kumnandi njalo kufanele ukumbonga!
2 Building Jerusalem [is] Jehovah, The driven away of Israel He gathereth.
UThixo uyalakha iJerusalema; aqoqe labo abahlakazekileyo baka-Israyeli.
3 Who is giving healing to the broken of heart, And is binding up their griefs.
Uyabathoba abadabukileyo enhliziyweni abophe amanxeba abo.
4 Appointing the number of the stars, To all them He giveth names.
Umisile ubunengi bezinkanyezi aziqambe leyo laleyo ngamabizo.
5 Great [is] our Lord, and abundant in power, Of His understanding there is no narration.
INkosi yethu inkulu, njalo makhulu amandla ayo; ukuzwisisa kwayo kakulamkhawulo.
6 Jehovah is causing the meek to stand, Making low the wicked unto the earth.
UThixo uyabasekela abathobekileyo kodwa abaphosele phansi ababi.
7 Answer ye to Jehovah with thanksgiving, Sing ye to our God with a harp.
Hlabelani kuThixo ngokubonga; litshaye amachacho kuNkulunkulu wethu.
8 Who is covering the heavens with clouds, Who is preparing for the earth rain, Who is causing grass to spring up [on] mountains,
Uyembesa umkhathi ngamayezi; awuphe umhlaba izulu njalo akhulise utshani ezintabeni.
9 Giving to the beast its food, To the young of the ravens that call.
Unika inkomo utshani aphe lamatsiyane amawabayi nxa esekhala.
10 Not in the might of the horse doth He delight, Not in the legs of a man is He pleased.
Ukuthokoza kwakhe kakukho emandleni ebhiza, loba injabulo yakhe ekuqineni kwemilenze yomuntu;
11 Jehovah is pleased with those fearing Him, With those waiting for His kindness.
UThixo uthokoza ngalabo abamesabayo, ababeka ithemba labo ethandweni lwakhe olungaphuthiyo.
12 Glorify, O Jerusalem, Jehovah, Praise thy God, O Zion.
Umbabaze uThixo, Oh Jerusalema; dumisa uNkulunkulu wakho, Oh Ziyoni.
13 For He did strengthen the bars of thy gates, He hath blessed thy sons in thy midst.
Ngoba uyaqinisa imigoqo yamasango akho, abusise labantu bakho ngaphakathi kwakho.
14 Who is making thy border peace, [With] the fat of wheat He satisfieth Thee.
Wenza ukuthula emikhawulweni yelizwe lakho. Njalo ukusuthisa ngamabele amahle kakhulu.
15 Who is sending forth His saying [on] earth, Very speedily doth His word run.
Uthumela umlayo wakhe emhlabeni; ilizwi lakhe ligijima masinyane.
16 Who is giving snow like wool, Hoar-frost as ashes He scattereth.
Wendlala ungqwaqwane njengoboya bezimvu ahaze iliqhwa njengomlotha.
17 Casting forth His ice like morsels, Before His cold who doth stand?
Uphosela phansi isiqhotho sakhe njengamatshe. Ngubani ongamelana lomfutho wakhe olomqando na?
18 He sendeth forth His word and melteth them, He causeth His wind to blow — the waters flow.
Uthumela ilizwi lakhe konke kuncibilike; aphephethise umoya wakhe amanzi ageleze.
19 Declaring His words to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.
Ulivezile ilizwi lakhe kuJakhobe, imithetho yakhe lezahlulelo ku-Israyeli.
20 He hath not done so to any nation, As to judgments, they have not known them. Praise ye Jah!
Lokhu kazange akwenzele esinye isizwe; kaziyazi imithetho yakhe. Dumisani uThixo.

< Psalms 147 >