< Psalms 147 >
1 Praise ye Jah! For [it is] good to praise our God, For pleasant — comely [is] praise.
Haleloia; Fa tsara ny mihira ho an’ Andriamanitsika; Eny, mamy sady mendrika ny fiderana.
2 Building Jerusalem [is] Jehovah, The driven away of Israel He gathereth.
Manangana an’ i Jerosalema Jehovah; Mamory ny Isiraely voaroaka Izy.
3 Who is giving healing to the broken of heart, And is binding up their griefs.
Mahasitrana ny torotoro fo Izy Sy mamehy ny feriny.
4 Appointing the number of the stars, To all them He giveth names.
Milaza ny isan’ ny kintana Izy: Samy tononiny amin’ ny anarany ireny rehetra ireny.
5 Great [is] our Lord, and abundant in power, Of His understanding there is no narration.
Lehibe ny Tompontsika sady be hery; Tsy hita lany ny fahalalany.
6 Jehovah is causing the meek to stand, Making low the wicked unto the earth.
Manandratra ny mpandefitra Jehovah, Fa mampietry ny ratsy fanahy hatramin’ ny tany.
7 Answer ye to Jehovah with thanksgiving, Sing ye to our God with a harp.
Mihirà fiderana ho an’ i Jehovah; Mankalazà an’ Andriamanitsika amin’ ny lokanga,
8 Who is covering the heavens with clouds, Who is preparing for the earth rain, Who is causing grass to spring up [on] mountains,
Izay manaron-drahona ny lanitra, Izay mamboatra ranonorana ho amin’ ny tany, Izay mampaniry ahitra ny tendrombohitra,
9 Giving to the beast its food, To the young of the ravens that call.
Manome hanina ho an’ ny biby Izy Sy ho an’ ny zana-goaika izay mitaraina.
10 Not in the might of the horse doth He delight, Not in the legs of a man is He pleased.
Tsy ny herin’ ny soavaly no mahafinaritra Azy, Ary tsy ny tongotry ny olona no sitrany.
11 Jehovah is pleased with those fearing Him, With those waiting for His kindness.
Jehovah mankasitraka izay matahotra Azy, Dia izay manantena ny famindram-pony.
12 Glorify, O Jerusalem, Jehovah, Praise thy God, O Zion.
Mankalazà an’ i Jehovah, ry Jerosalema ô; Miderà an’ Andriamanitrao, ry Ziona ô.
13 For He did strengthen the bars of thy gates, He hath blessed thy sons in thy midst.
Fa manamafy ny hidim-bavahadinao Izy, Sady mitahy ny zanakao eo afovoanao.
14 Who is making thy border peace, [With] the fat of wheat He satisfieth Thee.
Mahatonga ny fari-taninao ho fiadanana Izy; Vokisany vary tsara indrindra ianao.
15 Who is sending forth His saying [on] earth, Very speedily doth His word run.
Mampandeha ny didiny ho amin’ ny tany Izy; Miely faingana dia faingana ny teniny.
16 Who is giving snow like wool, Hoar-frost as ashes He scattereth.
Mandatsaka oram-panala tahaka ny landihazo Izy; Mampiely fanala tahaka ny lavenona Izy.
17 Casting forth His ice like morsels, Before His cold who doth stand?
Mandatsaka ny havandrany ta-haka ny sombintsombin-javatra Izy; Iza no maharitra ny hatsiakany?
18 He sendeth forth His word and melteth them, He causeth His wind to blow — the waters flow.
Mamoaka ny teniny Izy ka mampiempo ireny; Mampifofofofo ny rivony Izy, dia mandriaka ny rano.
19 Declaring His words to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.
Milaza ny teniny amin’ i Jakoba Izy Ary ny didiny sy ny fitsipiny amin’ Isiraely.
20 He hath not done so to any nation, As to judgments, they have not known them. Praise ye Jah!
Tsy nanao toy izany tamin’ izay firenena hafa Izy; Ary ny fitsipiny tsy mba fantatr’ ireny. Haleloia.